万书网 > 武侠修真 > The Horse and His Boy > CHAPTER THREE

CHAPTER THREE

    My  mother  (on  whom  be  the  peace  of  the  gods)  is  dead  and  my  father  has    married  another  wife.  One  of  my  brothers  has  fallen  in  battle  against  the  rebels  in    the  far  west  and  the  other  is  a  child.  Now  it  came  to  pass  that  my  fathers  wife,  my  step-  mother,  hated  me,  and  the  sun  appeared  dark  in  her  eyes  as  long  as  I  lived  in  my  fathers    house.  And  so  she  persuaded  my  father  to  promise  me  in  marriage  to  Ahoshta  Tarkaan.  Now  this    Ahoshta  is  of  base  birth,  though  in  these  latter  years  he  has  won  the  favour  of  the    Tisroc  (may  he  live  for  ever)  by  flattery  and  evil  counsels,  and  is  now  made  a  Tarkaan  and  the    lord  of  many  cities  and  is  likely  to  be  chosen  as  the  Grand  Vizier  when  the  present    Grand  Vizier  dies.

    Moreover  he  is  at  least  sixty  years  old  and  has  a  hump  on  his  back  and  his    face  resembles  that  of  an  ape.  Nevertheless  my  father,  because  of  the  wealth  and  power  of    this  Ahoshta,  and  being  persuaded  by  his  wife,  sent  messengers  offering  me  in  marriage,    and  the  offer  was  favourably  accepted  and  Ahoshta  sent  word  that  he  would  marry  me  this    very  year  at  the  time  of  high  summer.

    "When  this  news  was  brought  to  me  the  sun  appeared  dark  in  my  eyes  and  I    laid  myself  on  my  bed  and  wept  for  a  day.  But  on  the  second  day  I  rose  up  and  washed  my    face  and  caused  my  mare  Hwin  to  be  saddled  and  took  with  me  a  sharp  dagger  which  my    brother  had  carried  in  the  western  wars  and  rode  out  alone.  And  when  my  fathers    house  was  out  of  sight  and  I  was  come  to  a  green  open  place  in  a  certain  wood  where  there    were  no  dwellings  of  men,  I  dismounted  from  Hwin  my  mare  and  took  out  the  dagger.    Then  I  parted  my  clothes  where  I  thought  the  readiest  way  lay  to  my  heart  and  I    prayed  to  all  the

    gods  that  as  soon  as  I  was  dead  I  might  find  myself  with  my  brother.  After    that  I  shut  my  eyes  and  my  teeth  and  prepared  to  drive  the  dagger  into  my  heart.  But    before  I  had  done  so,  this  mare  spoke  with  the  voice  of  one  of  the  daughters  of  men  and  said,    "O  my  mistress,  do  not  by  any  means  destroy  yourself,  for  if  you  live  you  may  yet    have  good  fortune  but  all  the  dead  are  dead  alike.”

    "I  didnt  say  it  half  so  well  as  that,"  muttered  the  mare.

    "Hush,  Maam,  hush,"  said  Bree,  who  was  thoroughly  enjoying  the  story.    "Shes  telling  it  in  the  grand  Calormene  manner  and  no  story-teller  in  a  Tisrocs  court  could    do  it  better.

    Pray  go  on,  Tarkheena.”

    "When  I  heard  the  language  of  men  uttered  by  my  mare,"  continued  Aravis,  "I    said  to  myself,  the  fear  of  death  has  disordered  my  reason  and  subjected  me  to    delusions.  And  I  became  full  of  shame  for  none  of  my  lineage  ought  to  fear  death  more  than    the  biting  of  a  gnat.  Therefore  I  addressed  myself  a  second  time  to  the  stabbing,  but  Hwin    came  near  to  me  and  put  her  head  in  between  me  and  the  dagger  and  discoursed  to  me  most    excellent  reasons  and  rebuked  me  as  a  mother  rebukes  her  daughter.  And  now  my  wonder    was  so  great  that  I  forgot  about  killing  myself  and  about  Ahoshta  and  said,  `O  my    mare,  how  have  you  learned  to  speak  like  one  of  the  daughters  of  men?  And  Hwin  told    me  what  is  known  to  all  this  company,  that  in  Narnia  there  are  beasts  that  talk,  and    how  she  herself  was  stolen  from  thence  when  she  was  a  little  foal.  She  told  me  also  of  the    woods  and  waters  of  Narnia  and  the  castles  and  the  great  ships,  till  I  said,  `In  the    name  of  Tash  and  Azaroth  and  Zardeenah  Lady  of  the  Night,  I  have  a  great  wish  to  be  in  that    country  of  Narnia.  `O  my  mistress,  answered  the  mare,  `if  you  were  in  Narnia  you    would  be  happy,  for  in  that  land  no  maiden  is  forced  to  marry  against  her  will.    "And  when  we  had  talked  together  for  a  great  time  hope  returned  to  me  and  I    rejoiced  that  I  had  not  killed  myself.  Moreover  it  was  agreed  between  Hwin  and  me    that  we  should  steal  ourselves  away  together  and  we  planned  it  in  this  fashion.  We    returned  to  my  fathers  house  and  I  put  on  my  gayest  clothes  and  sang  and  danced  before  my    father  and  pretended  to  be  delighted  with  the  marriage  which  he  had  prepared  for  me.    Also  I  said  to  him,  `O  my  father  and  O  the  delight  of  my  eyes,  give  me  your  licence  and    permission  to  go  with  one  of  my  maidens  alone  for  three  days  into  the  woods  to  do  secret    sacrifices  to  Zardeenah,  Lady  of  the  Night  and  of  Maidens,  as  is  proper  and  customary  for    damsels  when  they  must  bid  farewell  to  the  service  of  Zardeenah  and  prepare    themselves  for  marriage.  And  he  answered,  `O  my  daughter  and  O  the  delight  of  my  eyes,  so    shall  it  be.    "But  when  I  came  out  from  the  presence  of  my  father  I  went  immediately  to    the  oldest  of  his  slaves,  his  secretary,  who  had  dandled  me  on  his  knees  when  I  was  a    baby  and  loved  me  more  than  the  air  and  the  light.  And  I  swore  him  to  be  secret  and  begged    him  to  write  a  certain  letter  for  me.  And  he  wept  and  implored  me  to  change  my    resolution  but  in  the  end  he  said,  `To  hear  is  to  obey,  and  did  all  my  will.  And  I  sealed  the    letter  and  hid  it  in  my  bosom.”

    "But  what  was  in  the  letter?"  asked  Shasta.

    "Be  quiet,  youngster,"  said  Bree.  "Youre  spoiling  the  story.  Shell  tell    us  all  about  the  letter  in  the  right  place.  Go  on,  Tarkheena.”

    "Then  I  called  the  maid  who  was  to  go  with  me  to  the  woods  and  perform  the    rites  of  Zardeenah  and  told  her  to  wake  me  very  early  in  the  morning.  And  I  became    merry  with  her  and  gave  her  wine  to  drink;  but  I  had  mixed  such  things  in  her  cup  that    I  knew  she  must  sleep  for  a  night  and  a  day.  As  soon  as  the  household  of  my  father  had    committed  themselves  to  sleep  I  arose  and  put  on  an  armour  of  my  brothers  which  I    always  kept  in  my  chamber  in  his  memory.  I  put  into  my  girdle  all  the  money  I  had  and    certain  choice  jewels  and  provided  myself  also  with  food,  and  saddled  the  mare  with  my  own    hands  and  rode  away  in  the  second  watch  of  the  night.  I  directed  my  course  not  to  the    woods  where  my  father  supposed  that  I  would  go  but  north  and  east  to  Tashbaan.

    "Now  for  three  days  and  more  I  knew  that  my  father  would  not  seek  me,  being    deceived  by  the  words  I  had  said  to  him.  And  on  the  fourth  day  we  arrived  at  the    city  of  Azim  Balda.  Now  Azim  Balda  stands  at  the  meeting  of  many  roads  and  from  it  the    posts  of  the  Tisroc  (may  he  live  for  ever)  ride  on  swift  horses  to  every  part  of  the    empire:  and  it  is  one  of  the  rights  and  privileges  of  the  greater  Tarkaans  to  send  messages  by    them.  I  therefore  went  to  the  Chief  of  the  Messengers  in  the  House  of  Imperial  Posts  in  Azim    Balda  and  said,  `O  dispatcher  of  messages,  here  is  a  letter  from  my  uncle  Ahoshta    Tarkaan  to  Kidrash  Tarkaan  lord  of  Calavar.  Take  now  these  five  crescents  and  cause  it    to  be  sent  to  him.  And  the  Chief  of  the  Messengers  said,  `To  hear  is  to  obey.    "This  letter  was  feigned  to  be  written  by  Ahoshta  and  this  was  the    signification  of  the  writing:  `Ahoshta  Tarkaan  to  Kidrash  Tarkaan,  salutation  and  peace.  In  the    name  of  Tash  the  irresistible,  the  inexorable.  Be  it  known  to  you  that  as  I  made  my    journey  towards  your  house  to  perform  the  contract  of  marriage  between  me  and  your  daughter    Aravis  Tarkheena,  it  pleased  fortune  and  the  gods  that  I  fell  in  with  her  in  the    forest  when  she  had  ended  the  rites  and  sacrifices  of  Zardeenah  according  to  the  custom  of    maidens.  And  when  I  learned  who  she  was,  being  delighted  with  her  beauty  and  discretion,    I  became  inflamed  with  love  and  it  appeared  to  me  that  the  sun  would  be  dark  to  me    if  I  did  not  marry  her  at  once.  Accordingly  I  prepared  the  necessary  sacrifices  and    married  your  daughter  the  same  hour  that  I  met  her  and  have  returned  with  her  to  my  own    house.  And  we  both  pray  and  charge  you  to  come  hither  as  speedily  as  you  may  that  we    may  be  delighted  with  your  face  and  speech;  and  also  that  you  may  bring  with  you    the  dowry  of  my  wife,  which,  by  reason  of  my  great  charges  and  expenses,  I  require    without  delay.

    And  because  thou  and  I  are  brothers  I  assure  myself  that  you  will  not  be    angered  by  the  haste  of  my  marriage  which  is  wholly  occasioned  by  the  great  love  I  bear    your  daughter.

    And  I  commit  you  to  the  care  of  all  the  gods.    "As  soon  as  I  had  done  this  I  rode  on  in  all  haste  from  Azim  Balda,  fearing    no  pursuit  and  expecting  that  my  father,  having  received  such  a  letter,  would  send    messages  to  Ahoshta  or  go  to  him  himself,  and  that  before  the  matter  was  discovered  I  should  be    beyond  Tashbaan.  And  that  is  the  pith  of  my  story  until  this  very  night  when  I  was    chased  by  lions  and  met  you  at  the  swimming  of  the  salt  water.”

    "And  what  happened  to  the  girl  -  the  one  you  drugged?"  asked  Shasta.

    "Doubtless  she  was  beaten  for  sleeping  late,"  said  Aravis  coolly.  "But  she    was  a  tool  and  spy  of  my  stepmothers.  I  am  very  glad  they  should  beat  her.”

    "I  say,  that  was  hardly  fair,"  said  Shasta.

    "I  did  not  do  any  of  these  things  for  the  sake  of  pleasing  you,"  said    Aravis.

    "And  theres  another  thing  I  dont  understand  about  that  story,"  said    Shasta.  "Youre  not  grown  up,  I  dont  believe  youre  any  older  than  I  am.  I  dont  believe    youre  as  old.  How  could  you  be  getting  married  at  your  age?”

    Aravis  said  nothing,  but  Bree  at  once  said,  "Shasta,  dont  display  your    ignorance.  Theyre  always  married  at  that  age  in  the  great  Tarkaan  families.”

    Shasta  turned  very  red  (though  it  was  hardly  light  enough  for  the  others  to    see  this)  and  felt  snubbed.  Aravis  asked  Bree  for  his  story.  Bree  told  it,  and  Shasta    thought  that  he  put  in  a  great  deal  more  than  he  needed  about  the  falls  and  the  bad  riding.    Bree  obviously  thought  it  very  funny,  but  Aravis  did  not  laugh.  When  Bree  had  finished    they  all  went  to  sleep.

    Next  day  all  four  of  them,  two  horses  and  two  humans,  continued  their    journey  together.

    Shasta  thought  it  had  been  much  pleasanter  when  he  and  Bree  were  on  their    own.  For  now  it  was  Bree  and  Aravis  who  did  nearly  all  the  talking.  Bree  had  lived  a    long  time  in  Calormen  and  had  always  been  among  Tarkaans  and  Tarkaans  horses,  and  so  of    course  he  knew  a  great  many  of  the  same  people  and  places  that  Aravis  knew.  She    would  always  be  saying  things  like,  "But  if  you  were  at  the  fight  of  Zulindreh  you  would    have  seen  my  cousin  Alimash,"  and  Bree  would  answer,  "Oh,  yes,  Alimash,  he  was  only    captain  of  the  chariots,  you  know.  I  dont  quite  hold  with  chariots  or  the  kind  of  horses    who  draw  chariots.  Thats  not  real  cavalry.  But  he  is  a  worthy  nobleman.  He  filled    my  nosebag  with  sugar  after  the  taking  of  Teebeth."  Or  else  Bree  would  say,  "I  was  down  at    the  lake  of  Mezreel  that  summer,"  and  Aravis  would  say,  "Oh,  Mezreel!  I  had  a  friend    there,  Lasaraleen  Tarkheena.  What  a  delightful  place  it  is.  Those  gardens,  and  the    Valley  of  the  Thousand  Perfumes!"  Bree  was  not  in  the  least  trying  to  leave  Shasta  out  of    things,  though  Shasta  sometimes  nearly  thought  he  was.  People  who  know  a  lot  of  the    same  things  can  hardly  help  talking  about  them,  and  if  youre  there  you  can    hardly  help  feeling  that  youre  out  of  it.

    Hwin  the  mare  was  rather  shy  before  a  great  war-horse  like  Bree  and  said    very  little.  And  Aravis  never  spoke  to  Shasta  at  all  if  she  could  help  it.

    Soon,  however,  they  had  more  important  things  to  think  of.  They  were    getting  near  Tashbaan.  There  were  more,  and  larger,  villages,  and  more  people  on  the    roads.  They  now  did  nearly  all  their  travelling  by  night  and  hid  as  best  they  could    during  the  day.  And

    at  every  halt  they  argued  and  argued  about  what  they  were  to  do  when  they    reached  Tashbaan.  Everyone  had  been  putting  off  this  difficulty,  but  now  it  could    be  put  off  no  longer.  During  these  discussions  Aravis  became  a  little,  a  very  little,    less  unfriendly  to  Shasta;  one  usually  gets  on  better  with  people  when  one  is  making  plans    than  when  one  is  talking  about  nothing  in  particular.

    Bree  said  the  first  thing  now  to  do  was  to  fix  a  place  where  they  would  all    promise  to  meet  on  the  far  side  of  Tashbaan  even  if,  by  any  ill  luck,  they  got    separated  in  passing  the  city.  He  said  the  best  place  would  be  the  Tombs  of  the  Ancient  Kings  on  the    very  edge  of  the  desert.  "Things  like  great  stone  bee-hives,"  he  said,  "you  cant    possibly  miss  them.

    And  the  best  of  it  is  that  none  of  the  Calormenes  will  go  near  them  because    they  think  the  place  is  haunted  by  ghouls  and  are  afraid  of  it."  Aravis  asked  if  it  wasnt    really  haunted  by  ghouls.  But  Bree  said  he  was  a  free  Narnian  horse  and  didnt  believe  in    these  Calormene  tales.  And  then  Shasta  said  he  wasnt  a  Calormene  either  and  didnt  care  a    straw  about  these  old  stories  of  ghouls.  This  wasnt  quite  true.  But  it  rather    impressed  Aravis  (though  at  the  moment  it  annoyed  her  too)  and  of  course  she  said  she  didnt  mind    any  number  of  ghouls  either.  So  it  was  settled  that  the  Tombs  should  be  their  assembly    place  on  the  other  side  of  Tashbaan,  and  everyone  felt  they  were  getting  on  very  well    till  Hwin  humbly  pointed  out  that  the  real  problem  was  not  where  they  should  go  when    they  had  got  through  Tashbaan  but  how  they  were  to  get  through  it.

    "Well  settle  that  tomorrow,  Maam,"  said  Bree.  "Time  for  a  little  sleep    now.”

    But  it  wasnt  easy  to  settle.  Araviss  first  suggestion  was  that  they    should  swim  across  the  river  below  the  city  during  the  night  and  not  go  into  Tashbaan  at  all.  But    Bree  had  two  reasons  against  this.  One  was  that  the  river-mouth  was  very  wide  and  it    would  be  far  too  long  a  swim  for  Hwin  to  do,  especially  with  a  rider  on  her  back.  (He    thought  it  would  be  too  long  for  himself  too,  but  he  said  much  less  about  that).  The  other  was    that  it  would  be  full  of  shipping  and  of  course  anyone  on  the  deck  of  a  ship  who  saw  two    horses  swimming  past  would  be  almost  certain  to  be  inquisitive.

    Shasta  thought  they  should  go  up  the  river  above  Tashbaan  and  cross  it    where  it  was  narrower.  But  Bree  explained  that  there  were  gardens  and  pleasure  houses  on    both  banks  of  the  river  for  miles  and  that  there  would  be  Tarkaans  and  Tarkheenas    living  in  them  and  riding  about  the  roads  and  having  water  parties  on  the  river.  In  fact  it    would  be  the  most  likely  place  in  the  world  for  meeting  someone  who  would  recognize  Aravis  or    even  himself.

    "Well  have  to  have  a  disguise,"  said  Shasta.

    Hwin  said  it  looked  to  her  as  if  the  safest  thing  was  to  go  right  through    the  city  itself  from  gate  to  gate  because  one  was  less  likely  to  be  noticed  in  the  crowd.  But    she  approved  of  the  idea  of  disguise  as  well.  She  said,  "Both  the  human  will  have  to  dress    in  rags  and  look  like  peasants  or  slaves  And  all  Araviss  armour  and  our  saddles  and  things    must  be  made  into  bundles  and  put  on  our  backs,  and  the  children  must  pretend  to  drive    us  and  people  will  think  were  on  pack-horses.”

    "My  dear  Hwin!"  said  Aravis  rather  scornfully.  "As  anyone  could  mistake    Bree  for  anything  but  a  war-hors  however  you  disguised  him!”

    "I  should  think  not,  indeed,"  said  Bree,  snorting  an  letting  his  ears  go    ever  so  little  back.

    "I  know  its  not  a  very  good  plan,"  said  Hwin.  "But  I  think  its  our  only    chance.  And  we  havent  been  groomed  for  ages  and  were  not  looking  quite  ourselves  (at    least,  Im  sure  Im  not).  I  do  think  if  we  get  well  plastered  with  mud  and  go  along  with    our  heads  down  as  if  were  tired  and  lazy  -and  dont  lift  our  hooves  hardly  at  all  -  we    might  not  be  noticed.

    And  our  tails  ought  to  be  cut  shorter:  not  neatly,  you  know,  but  all    ragged.”

    "My  dear  Madam,"  said  Bree.  "Have  you  pictured  to  yourself  how  very    disagreeable  it  would  be  to  arrive  in  Narnia  in  that  condition?”

    "Well,"  said  Hwin  humbly  (she  was  a  very  sensible  mare),  "the  main  thing  is    to  get  there.”

    Though  nobody  much  liked  it,  it  was  Hwins  plan  which  had  to  be  adopted  in    the  end.  It  was  a  troublesome  one  and  involved  a  certain  amount  of  what  Shasta  called    stealing,  and  Bree  called  "raiding".  One  farm  lost  a  few  sacks  that  evening  and  another    lost  a  coil  of  rope  the  next:  but  some  tattered  old  boys  clothes  for  Aravis  to  wear  had    to  be  fairly  bought  and  paid  for  in  a  village.  Shasta  returned  with  them  in  triumph  just    as  evening  was  closing  in.  The  others  were  waiting  for  him  among  the  trees  at  the  foot  of    a  low  range  of  wooded  hills  which  lay  right  across  their  path.  Everyone  was  feeling    excited  because  this  was  the  last  hill;  when  they  reached  the  ridge  at  the  top  they  would  be    looking  down  on  Tashbaan.  "I  do  wish  we  were  safely  past  it,"  muttered  Shasta  to  Hwin.  "Oh    I  do,  I  do,”

    said  Hwin  fervently.

    That  night  they  wound  their  way  through  the  woods  up  to  the  ridge  by  a    wood-cutters  track.  And  when  they  came  out  of  the  woods  at  the  top  they  could  see    thousands  of  lights  in  the  valley  down  below  them.  Shasta  had  had  no  notion  of  what  a  great    city  would  be  like  and  it  frightened  him.  They  had  their  supper  and  the  children  got  some    sleep.  But  the  horses  woke  them  very  early  in  the  morning.

    The  stars  were  still  out  and  the  grass  was  terribly  cold  and  wet,  but    daybreak  was  just  beginning,  far  to  their  right  across  the  sea.  Aravis  went  a  few  steps  away    into  the  wood  and  came  back  looking  odd  in  her  new,  ragged  clothes  and  carrying  her  real    ones  in  a  bundle.  These,  and  her  armour  and  shield  and  scimitar  and  the  two  saddles    and  the  rest  of  the  horses  fine  furnishings  were  put  into  the  sacks.  Bree  and  Hwin  had    already  got  themselves  as  dirty  and  bedraggled  as  they  could  and  it  remained  to  shorten    their  tails.  As  the  only  tool  for  doing  this  was  Araviss  scimitar,  one  of  the  packs  had  to    be  undone  again  in  order  to  get  it  out.  It  was  a  longish  job  and  rather  hurt  the    horses.

    "My  word!"  said  Bree,  "if  I  wasnt  a  Talking  Horse  what  a  lovely  kick  in    the  face  I  could  give  you!  I  thought  you  were  going  to  cut  it,  not  pull  it  out.  Thats  what    it  feels  like.”

    But  in  spite  of  semi-darkness  and  cold  fingers  all  was  done  in  the  end,  the    big  packs  bound  on  the  horses,  the  rope  halters  (which  they  were  now  wearing  instead    of  bridles  and  reins)  in  the  childrens  hands,  and  the  journey  began.

    "Remember,"  said  Bree.  "Keep  together  if  we  possibly  can.  If  not,  meet  at    the  Tombs  of  the  Ancient  Kings,  and  whoever  gets  there  first  must  wait  for  the  others.”

    "And  remember,"  said  Shasta.  "Dont  you  two  horses  forget  yourselves  and    start  talking,  whatever  happens.”