万书网 > 心理哲学 > 小王子 > 第十九篇

第十九篇

    小王子爬上一座高山。过去他所见过的山就是那三座只有他膝盖那么高的火山,并且他把那座熄灭了的火山就当作凳子。小王子自言自语地说道:“从这么高的山上,我一眼可以看到整个星球,以及所有的人。”可是,他所看到的只是一些非常锋利的悬崖峭壁。

    “你好。”小王子试探地问道。

    “你好……你好……你好……”回音在回答道。

    “你们是什么人?”小王子问。

    “你们是什么人……你们是什么人……你们是什么人……”回音又回答道。

    “请你们做我的朋友吧,我很孤独。”他说。

    “我很孤独……我很孤独……我很孤独……”回音又回答着。

    小王子想道:“这颗行星真奇怪!它上面全是干巴巴的,而且又尖利又咸涩,人们一点想象力都没有。他们只是重复别人对他们说的话……在我的家乡,我有一朵花。她总是自己先说话……”

    [  Chapter  19  ]  -  the  little  prince  climbs  a  mountain  range

    After  that,  the  little  prince  climbed  a  high  mountain.  The  only  mountains  he  had  ever  known  were  the  three  volcanoes,  which  came  up  to  his  knees.  And  he  used  the  extinct  volcano  as  a  footstool.  "From  a  mountain  as  high  as  this  one,"  he  said  to  himself,  "I  shall  be  able  to  see  the  whole  planet  at  one  glance,  and  all  the  people..."

    But  he  saw  nothing,  save  peaks  of  rock  that  were  sharpened  like  needles.

    "Good  morning,"  he  said  courteously.

    "Good  morning--Good  morning--Good  morning,"  answered  the  echo.

    "Who  are  you?"  said  the  little  prince.

    "Who  are  you--Who  are  you--Who  are  you?"  answered  the  echo.

    "Be  my  friends.  I  am  all  alone,"  he  said.

    "I  am  all  alone--all  alone--all  alone,"  answered  the  echo.

    "What  a  queer  planet!"  he  thought.  "It  is  altogether  dry,  and  altogether  pointed,  and  altogether  harsh  and  forbidding.  And  the  people  have  no  imagination.  They  repeat  whatever  one  says  to  them...  On  my  planet  I  had  a  flower;  she  always  was  the  first  to  speak..."