万书网 > 心理哲学 > 快乐王子童话集 > 夜莺与玫瑰

夜莺与玫瑰

    “她说过只要我送给她一些红玫瑰,她就愿意与我跳舞,”一位年轻的学生大声说道,

    “可是在我的花园里,连一朵红玫瑰也没有。”

    这番话给在圣栎树上自己巢中的夜莺听见了,她从绿叶丛中探出头来,四处张望着。

    “我的花园里哪儿都找不到红玫瑰,”他哭着说,一双美丽的眼睛充满了泪水。“唉,

    难道幸福竟依赖于这么细小的东西!我读过智者们写的所有文章,知识的一切奥秘也都装在

    我的头脑中,然而就因缺少一朵红玫瑰我却要过痛苦的生活。”

    “这儿总算有一位真正的恋人了,”夜莺对自己说,“虽然我不认识他,但我会每夜每

    夜地为他歌唱,我还会每夜每夜地把他的故事讲给星星听。现在我总算看见他了,他的头发

    黑得像风信子花,他的嘴唇就像他想要的玫瑰那样红;但是感情的折磨使他脸色苍白如象

    牙,忧伤的印迹也爬上了他的眉梢。”

    “王子明天晚上要开舞会,”年轻学生喃喃自语地说,“我所爱的人将要前往。假如我

    送她一朵红玫瑰,她就会同我跳舞到天明;假如我送她一朵红玫瑰,我就能搂着她的腰,她

    也会把头靠在我的肩上,她的手将捏在我的手心里。可是我的花园里却没有红玫瑰,我只能

    孤零零地坐在那边,看着她从身旁经过。她不会注意到我,我的心会碎的。”

    “这的确是位真正的恋人,”夜莺说,“我所为之歌唱的正是他遭受的痛苦,我所为之

    快乐的东西,对他却是痛苦。爱情真是一件奇妙无比的事情,它比绿宝石更珍贵,比猫眼石

    更稀奇。用珍珠和石榴都换不来,是市场上买不到的,是从商人那儿购不来的,更无法用黄

    金来称出它的重量。”

    “乐师们会坐在他们的廊厅中,”年轻的学生说,“弹奏起他们的弦乐器。我心爱的人

    将在竖琴和小提琴的音乐声中翩翩起舞。她跳得那么轻松欢快,连脚跟都不蹭地板似的。那

    些身着华丽服装的臣仆们将她围在中间。然而她就是不会同我跳舞,因为我没有红色的玫瑰

    献给她。”于是他扑倒在草地上,双手捂着脸放声痛哭起来。

    “他为什么哭呢?”一条绿色的小蜥蜴高高地翘起尾巴从他身旁跑过时,这样问道。

    “是啊,倒底为什么?”一只蝴蝶说,她正追着一缕阳光在跳舞。

    “是啊,倒底为什么?”一朵雏菊用低缓的声音对自已的邻居轻声说道。

    “他为一朵红玫瑰而哭泣。”夜莺告诉大家。

    “为了一朵红玫瑰?”他们叫了起来。“真是好笑!”小蜥蜴说,他是个爱嘲讽别人的

    人,忍不住笑了起来。

    可只有夜莺了解学生忧伤的原因,她默默无声地坐在橡树上,想象着爱情的神秘莫测。

    突然她伸开自己棕色的翅膀,朝空中飞去。她像个影子似的飞过了小树林,又像个影子

    似的飞越了花园。

    在一块草地的中央长着一棵美丽的玫瑰树,她看见那棵树后就朝它飞过去,落在一根小

    枝上。

    “给我一朵红玫瑰,”她高声喊道,“我会为你唱我最甜美的歌。”

    可是树儿摇了摇头。

    “我的玫瑰是白色的,”它回答说,“白得就像大海的浪花沫,白得超过山顶上的积

    雪。但你可以去找我那长在古日晷器旁的兄弟,或许他能满足你的需要。”

    于是夜莺就朝那棵生长在古日晷器旁的玫瑰树飞去了。

    “给我-朵红玫瑰,”她大声说,“我会为你唱我最甜美的歌。”

    可是树儿摇了摇头。

    “我的玫瑰是黄色的,”它回答说,“黄得就像坐在琥珀宝座上的美人鱼的头发,黄得

    超过拿着镰刀的割草人来之前在草地上盛开的水仙花。但你可以去找我那长在学生窗下的兄

    弟,或许他能满足你的需要。”

    于是夜寓就朝那棵生长在学生窗下的玫瑰树飞去了。

    “给我一朵红玫瑰,”她大声说,“我会为你唱我最甜美的歌。”

    可是树儿摇了摇头。

    “我的玫瑰是红色的,”它回答说,“红得就像鸽子的脚,红得超过在海洋洞穴中飘动

    的珊瑚大扇。但是冬天已经冻僵了我的血管,霜雪已经摧残了我的花蕾,风暴已经吹折了我

    的枝叶,今年我不会再有玫瑰花了。”

    “我只要一朵玫瑰花,”夜莺大声叫道,“只要一朵红玫瑰!难道就没有办法让我得到

    它吗?”

    “有一个办法,”树回答说,“但就是太可怕了,我都不敢对你说。”

    “告诉我,”夜莺说,“我不怕。”

    “如果你想要一朵红玫瑰,”树儿说,“你就必须借助月光用音乐来造出它,并且要用

    你胸中的鲜血来染红它。你一定要用你的胸膛顶住我的一根刺来唱歌。你要为我唱上整整一

    夜,那根刺一定要穿透你的胸膛,你的鲜血一定要流进我的血管,并变成我的血。”

    “拿死亡来换一朵玫瑰,这代价实在很高,”夜莺大声叫道,“生命对每一个人都是非

    常宝贵的。坐在绿树上看太阳驾驶着她的金马车,看月亮开着她的珍珠马车,是一件愉快的

    事情。山楂散发出香味,躲藏在山谷中的风铃草以及盛开在山头的石南花也是香的。然而爱

    情胜过生命,再说鸟的心怎么比得过人的心呢?”

    于是她便张开自己棕色的翅膀朝天空中飞去了。她像影子似的飞过花园,又像影子似的

    穿越了小树林。

    年轻的学生仍躺在草地上,跟她离开时的情景一样,他那双美丽的眼睛还挂着泪水。

    “快乐起来吧,”夜莺大声说,“快乐起来吧,你就要得到你的红玫瑰了。我要在月光

    下把它用音乐造成,献出我胸膛中的鲜血把它染红。我要求你报答我的只有一件事,就是你

    要做一个真正的恋人,因为尽管哲学很聪明,然而爱情比她更聪明,尽管权力很伟大,可是

    爱情比他更伟大。火焰映红了爱情的翅膀,使他的身躯像火焰一样火红。他的嘴唇像蜜一样

    甜;他的气息跟乳香一样芬芳。”

    学生从草地上抬头仰望着,并侧耳倾听,但是他不懂夜莺在对他讲什么,因为他只知道

    那些写在书本上的东西。

    可是橡树心里是明白的,他感到很难受,因为他十分喜爱这只在自己树枝上做巢的小夜

    莺。

    “给我唱最后一支歌吧,”他轻声说,“你这一走我会觉得很孤独的。”

    于是夜莺给橡树唱起了歌,她的声音就像是银罐子里沸腾的水声。

    等她的歌声一停,学生便从草地上站起来,从他的口袋中拿出一个笔记本和一支铅笔。

    “她的样子真好看,”他对自己说,说着就穿过小树林走开了一一“这是不能否认的;

    但是她有情感吗?我想她恐怕没有。事实上,她像大多数艺术家-样,只讲究形式,没有任

    何诚意。她不会为别人做出牺牲的。她只想着音乐,人人都知道艺术是自私的。不过我不得

    不承认她的歌声申也有些美丽的调子。只可惜它们没有一点意义,也没有任何实际的好

    处。”他走进屋子,躺在自己那张简陋的小床上,想起他那心爱的人儿,不一会儿就进入了

    梦乡。

    等到月亮挂上了天际的时候,夜莺就朝玫瑰树飞去,用自己的胸膛顶住花刺。她用胸膛

    顶着刺整整唱了一夜,就连冰凉如水晶的明月也俯下身来倾听。整整一夜她唱个不停,刺在

    她的胸口上越刺越深,她身上的鲜血也快要流光了。

    她开始唱起少男少女的心中萌发的爱情。在玫瑰树最高的枝头上开放出一朵异常的玫

    瑰,歌儿唱了一首又一首,花瓣也一片片地开放了。起初,花儿是乳白色的,就像悬在河上

    的雾霾--白得就如同早晨的足履,白得就像黎明的翅膀。在最高枝头上盛开的那朵玫瑰花,

    如同一朵在银镜中,在水池里照出的玫瑰花影。

    然而这时树大声叫夜莺把刺顶得更紧一些。“顶紧些,小夜莺,”树大叫着,“不然玫

    瑰还没有完成天就要亮了。”

    于是夜莺把刺顶得更紧了,她的歌声也越来越响亮了,因为她歌唱着一对成年男女心中

    诞生的激情。

    一层淡淡的红晕爬上了玫瑰花瓣,就跟新郎亲吻新娘时脸上泛起的红晕一样。但是花刺

    还没有达到夜莺的心脏,所以玫瑰的心还是白色的,因为只有夜莺心里的血才能染红玫瑰的

    花心。

    这时树又大声叫夜莺顶得更紧些,“再紧些,小夜莺,”树儿高声喊着,“不然,玫瑰

    还没完成天就要亮了。”

    于是夜莺就把玫瑰刺顶得更紧了,刺着了自己的心脏,一阵剧烈的痛楚袭遍了她的全

    身。痛得越来越厉害,歌声也越来越激烈,因为她歌唱着由死亡完成的爱情,歌唱着在坟墓

    中也不朽的爱情。

    最后这朵非凡的玫瑰变成了深红色,就像东方天际的红霞,花瓣的外环是深红色的,花

    心更红得好似一块红宝石。

    不过夜莺的歌声却越来越弱了,她的一双小翅膀开始扑打起来,一层雾膜爬上了她的双

    目。她的歌声变得更弱了,她觉得喉咙给什么东西堵住了。

    这时她唱出了最后一曲。明月听着歌声,竟然忘记了黎明,只顾在天空中徘徊。红玫瑰

    听到歌声,更是欣喜若狂,张开了所有的花瓣去迎接凉凉的晨风。回声把歌声带回自己山中

    的紫色洞穴中,把酣睡的牧童从梦乡中唤醒。歌声飘越过河中的芦苇,芦苇又把声音传给了

    大海。

    “快看,快看!”树叫了起来,“玫瑰已长好了。”可是夜莺没有回答,因为她已经躺

    在长长的草丛中死去了,心口上还扎着那根刺。

    中午时分,学生打开窗户朝外看去。

    “啊,多好的运气呀!”他大声嚷道,“这儿竟有一朵红玫瑰!这样的玫瑰我一生也不

    曾见过。它太美了,我敢说它有一个好长的拉丁名字。”他俯下身去把它摘了下来。

    随即他戴上帽子,拿起玫瑰,朝教授的家跑去。

    教授的女儿正坐在门口,在纺车上纺着蓝色的丝线,她的小狗躺在她的脚旁。

    “你说过只要我送你一朵红玫遗,你就会同我跳舞,”学生高声说道,“这是全世界最

    红的一朵玫瑰。你今晚就把它戴在你的胸口上,我们一起跳舞的时候,它会告诉你我是多么

    的爱你。”

    然而少女却皱起眉头。

    “我担心它与我的衣服不相配,”她回答说,“再说,宫廷大臣的侄儿已经送给我一些

    珍贵的珠宝,人人都知道珠宝比花更加值钱。”

    “噢,我要说,你是个忘恩负义的人,”学生愤怒地说。一下把玫瑰扔到了大街上,玫

    瑰落入阴沟里,一辆马车从它身上碾了过去。

    “忘恩负义!”少女说,“我告诉你吧,你太无礼;再说,你是什么?只是个学生。

    啊,我敢说你不会像宫廷大臣侄儿那样,鞋上钉有银扣子。”说完她就从椅子上站起来朝屋

    里走去。

    “爱情是多么愚昧啊!”学生一边走一边说,“它不及逻辑一半管用,因为它什么都证

    明不了,而它总是告诉人们一些不会发生的事,并且还让人相信一些不真实的事。说实话,

    它一点也不实用,在那个年代,一切都要讲实际。我要回到哲学中去,去学形而上学的东

    西。”

    于是他便回到自己的屋子里,拿出满是尘土的大书,读了起来。

    THE  NIGHTINGALE  AND  THE  ROSE

    "She  said  that  she  would  dance  with  me  if  I  brought  her  red  roses,"

    cried  the  young  Student;  "but  in  all  my  garden  there  is  no  red

    rose."

    From  her  nest  in  the  holm-oak  tree  the  Nightingale  heard  him,  and

    she  looked  out  through  the  leaves,  and  wondered.

    "No  red  rose  in  all  my  garden!"  he  cried,  and  his  beautiful  eyes

    filled  with  tears.    "Ah,  on  what  little  things  does  happiness

    depend!    I  have  read  all  that  the  wise  men  have  written,  and  all

    the  secrets  of  philosophy  are  mine,  yet  for  want  of  a  red  rose  is

    my  life  made  wretched."

    "Here  at  last  is  a  true  lover,"  said  the  Nightingale.    "Night  after

    night  have  I  sung  of  him,  though  I  knew  him  not:    night  after  night

    have  I  told  his  story  to  the  stars,  and  now  I  see  him.    His  hair  is

    dark  as  the  hyacinth-blossom,  and  his  lips  are  red  as  the  rose  of

    his  desire;  but  passion  has  made  his  face  like  pale  ivory,  and

    sorrow  has  set  her  seal  upon  his  brow."

    "The  Prince  gives  a  ball  to-morrow  night,"  murmured  the  young

    Student,  "and  my  love  will  be  of  the  company.    If  I  bring  her  a  red

    rose  she  will  dance  with  me  till  dawn.    If  I  bring  her  a  red  rose,

    I  shall  hold  her  in  my  arms,  and  she  will  lean  her  head  upon  my

    shoulder,  and  her  hand  will  be  clasped  in  mine.    But  there  is  no

    red  rose  in  my  garden,  so  I  shall  sit  lonely,  and  she  will  pass  me

    by.    She  will  have  no  heed  of  me,  and  my  heart  will  break."

    "Here  indeed  is  the  true  lover,"  said  the  Nightingale.    "What  I

    sing  of,  he  suffers  -  what  is  joy  to  me,  to  him  is  pain.    Surely

    Love  is  a  wonderful  thing.    It  is  more  precious  than  emeralds,  and

    dearer  than  fine  opals.    Pearls  and  pomegranates  cannot  buy  it,  nor

    is  it  set  forth  in  the  marketplace.    It  may  not  be  purchased  of  the

    merchants,  nor  can  it  be  weighed  out  in  the  balance  for  gold."

    "The  musicians  will  sit  in  their  gallery,"  said  the  young  Student,

    "and  play  upon  their  stringed  instruments,  and  my  love  will  dance

    to  the  sound  of  the  harp  and  the  violin.    She  will  dance  so  lightly

    that  her  feet  will  not  touch  the  floor,  and  the  courtiers  in  their

    gay  dresses  will  throng  round  her.    But  with  me  she  will  not  dance,

    for  I  have  no  red  rose  to  give  her";  and  he  flung  himself  down  on

    the  grass,  and  buried  his  face  in  his  hands,  and  wept.

    "Why  is  he  weeping?"  asked  a  little  Green  Lizard,  as  he  ran  past

    him  with  his  tail  in  the  air.

    "Why,  indeed?"  said  a  Butterfly,  who  was  fluttering  about  after  a

    sunbeam.

    "Why,  indeed?"  whispered  a  Daisy  to  his  neighbour,  in  a  soft,  low

    voice.

    "He  is  weeping  for  a  red  rose,"  said  the  Nightingale.

    "For  a  red  rose?"  they  cried;  "how  very  ridiculous!"  and  the  little

    Lizard,  who  was  something  of  a  cynic,  laughed  outright.

    But  the  Nightingale  understood  the  secret  of  the  Students  sorrow,

    and  she  sat  silent  in  the  oak-tree,  and  thought  about  the  mystery

    of  Love.

    Suddenly  she  spread  her  brown  wings  for  flight,  and  soared  into  the

    air.    She  passed  through  the  grove  like  a  shadow,  and  like  a  shadow

    she  sailed  across  the  garden.

    In  the  centre  of  the  grass-plot  was  standing  a  beautiful  Rose-tree,

    and  when  she  saw  it  she  flew  over  to  it,  and  lit  upon  a  spray.

    "Give  me  a  red  rose,"  she  cried,  "and  I  will  sing  you  my  sweetest

    song."

    But  the  Tree  shook  its  head.

    "My  roses  are  white,"  it  answered;  "as  white  as  the  foam  of  the

    sea,  and  whiter  than  the  snow  upon  the  mountain.    But  go  to  my

    brother  who  grows  round  the  old  sun-dial,  and  perhaps  he  will  give

    you  what  you  want."

    So  the  Nightingale  flew  over  to  the  Rose-tree  that  was  growing

    round  the  old  sun-dial.

    "Give  me  a  red  rose,"  she  cried,  "and  I  will  sing  you  my  sweetest

    song."

    But  the  Tree  shook  its  head.

    "My  roses  are  yellow,"  it  answered;  "as  yellow  as  the  hair  of  the

    mermaiden  who  sits  upon  an  amber  throne,  and  yellower  than  the

    daffodil  that  blooms  in  the  meadow  before  the  mower  comes  with  his

    scythe.    But  go  to  my  brother  who  grows  beneath  the  Students

    window,  and  perhaps  he  will  give  you  what  you  want."

    So  the  Nightingale  flew  over  to  the  Rose-tree  that  was  growing

    beneath  the  Students  window.

    "Give  me  a  red  rose,"  she  cried,  "and  I  will  sing  you  my  sweetest

    song."

    But  the  Tree  shook  its  head.

    "My  roses  are  red,"  it  answered,  "as  red  as  the  feet  of  the  dove,

    and  redder  than  the  great  fans  of  coral  that  wave  and  wave  in  the

    ocean-cavern.    But  the  winter  has  chilled  my  veins,  and  the  frost

    has  nipped  my  buds,  and  the  storm  has  broken  my  branches,  and  I

    shall  have  no  roses  at  all  this  year."

    "One  red  rose  is  all  I  want,"  cried  the  Nightingale,  "only  one  red

    rose!    Is  there  no  way  by  which  I  can  get  it?"

    "There  is  away,"  answered  the  Tree;  "but  it  is  so  terrible  that  I

    dare  not  tell  it  to  you."

    "Tell  it  to  me,"  said  the  Nightingale,  "I  am  not  afraid."

    "If  you  want  a  red  rose,"  said  the  Tree,  "you  must  build  it  out  of

    music  by  moonlight,  and  stain  it  with  your  own  hearts-blood.    You

    must  sing  to  me  with  your  breast  against  a  thorn.    All  night  long

    you  must  sing  to  me,  and  the  thorn  must  pierce  your  heart,  and  your

    life-blood  must  flow  into  my  veins,  and  become  mine."

    "Death  is  a  great  price  to  pay  for  a  red  rose,"  cried  the

    Nightingale,  "and  Life  is  very  dear  to  all.    It  is  pleasant  to  sit

    in  the  green  wood,  and  to  watch  the  Sun  in  his  chariot  of  gold,  and

    the  Moon  in  her  chariot  of  pearl.    Sweet  is  the  scent  of  the

    hawthorn,  and  sweet  are  the  bluebells  that  hide  in  the  valley,  and

    the  heather  that  blows  on  the  hill.    Yet  Love  is  better  than  Life,

    and  what  is  the  heart  of  a  bird  compared  to  the  heart  of  a  man?"

    So  she  spread  her  brown  wings  for  flight,  and  soared  into  the  air.

    She  swept  over  the  garden  like  a  shadow,  and  like  a  shadow  she

    sailed  through  the  grove.

    The  young  Student  was  still  lying  on  the  grass,  where  she  had  left

    him,  and  the  tears  were  not  yet  dry  in  his  beautiful  eyes.

    "Be  happy,"  cried  the  Nightingale,  "be  happy;  you  shall  have  your

    red  rose.    I  will  build  it  out  of  music  by  moonlight,  and  stain  it

    with  my  own  hearts-blood.    All  that  I  ask  of  you  in  return  is  that

    you  will  be  a  true  lover,  for  Love  is  wiser  than  Philosophy,  though

    she  is  wise,  and  mightier  than  Power,  though  he  is  mighty.    Flame-

    coloured  are  his  wings,  and  coloured  like  flame  is  his  body.    His

    lips  are  sweet  as  honey,  and  his  breath  is  like  frankincense."

    The  Student  looked  up  from  the  grass,  and  listened,  but  he  could

    not  understand  what  the  Nightingale  was  saying  to  him,  for  he  only

    knew  the  things  that  are  written  down  in  books.

    But  the  Oak-tree  understood,  and  felt  sad,  for  he  was  very  fond  of

    the  little  Nightingale  who  had  built  her  nest  in  his  branches.

    "Sing  me  one  last  song,"  he  whispered;  "I  shall  feel  very  lonely

    when  you  are  gone."

    So  the  Nightingale  sang  to  the  Oak-tree,  and  her  voice  was  like

    water  bubbling  from  a  silver  jar.

    When  she  had  finished  her  song  the  Student  got  up,  and  pulled  a

    note-book  and  a  lead-pencil  out  of  his  pocket.

    "She  has  form,"  he  said  to  himself,  as  he  walked  away  through  the

    grove  -  "that  cannot  be  denied  to  her;  but  has  she  got  feeling?    I

    am  afraid  not.    In  fact,  she  is  like  most  artists;  she  is  all

    style,  without  any  sincerity.    She  would  not  sacrifice  herself  for

    others.    She  thinks  merely  of  music,  and  everybody  knows  that  the

    arts  are  selfish.    Still,  it  must  be  admitted  that  she  has  some

    beautiful  notes  in  her  voice.    What  a  pity  it  is  that  they  do  not

    mean  anything,  or  do  any  practical  good."    And  he  went  into  his

    room,  and  lay  down  on  his  little  pallet-bed,  and  began  to  think  of

    his  love;  and,  after  a  time,  he  fell  asleep.

    And  when  the  Moon  shone  in  the  heavens  the  Nightingale  flew  to  the

    Rose-tree,  and  set  her  breast  against  the  thorn.    All  night  long

    she  sang  with  her  breast  against  the  thorn,  and  the  cold  crystal

    Moon  leaned  down  and  listened.    All  night  long  she  sang,  and  the

    thorn  went  deeper  and  deeper  into  her  breast,  and  her  life-blood

    ebbed  away  from  her.

    She  sang  first  of  the  birth  of  love  in  the  heart  of  a  boy  and  a

    girl.    And  on  the  top-most  spray  of  the  Rose-tree  there  blossomed  a

    marvellous  rose,  petal  following  petal,  as  song  followed  song.

    Pale  was  it,  at  first,  as  the  mist  that  hangs  over  the  river  -  pale

    as  the  feet  of  the  morning,  and  silver  as  the  wings  of  the  dawn.

    As  the  shadow  of  a  rose  in  a  mirror  of  silver,  as  the  shadow  of  a

    rose  in  a  water-pool,  so  was  the  rose  that  blossomed  on  the  topmost

    spray  of  the  Tree.

    But  the  Tree  cried  to  the  Nightingale  to  press  closer  against  the

    thorn.    "Press  closer,  little  Nightingale,"  cried  the  Tree,  "or  the

    Day  will  come  before  the  rose  is  finished."

    So  the  Nightingale  pressed  closer  against  the  thorn,  and  louder  and

    louder  grew  her  song,  for  she  sang  of  the  birth  of  passion  in  the

    soul  of  a  man  and  a  maid.

    And  a  delicate  flush  of  pink  came  into  the  leaves  of  the  rose,  like

    the  flush  in  the  face  of  the  bridegroom  when  he  kisses  the  lips  of

    the  bride.    But  the  thorn  had  not  yet  reached  her  heart,  so  the

    roses  heart  remained  white,  for  only  a  Nightingales  hearts-blood

    can  crimson  the  heart  of  a  rose.

    And  the  Tree  cried  to  the  Nightingale  to  press  closer  against  the

    thorn.    "Press  closer,  little  Nightingale,"  cried  the  Tree,  "or  the

    Day  will  come  before  the  rose  is  finished."

    So  the  Nightingale  pressed  closer  against  the  thorn,  and  the  thorn

    touched  her  heart,  and  a  fierce  pang  of  pain  shot  through  her.

    Bitter,  bitter  was  the  pain,  and  wilder  and  wilder  grew  her  song,

    for  she  sang  of  the  Love  that  is  perfected  by  Death,  of  the  Love

    that  dies  not  in  the  tomb.

    And  the  marvellous  rose  became  crimson,  like  the  rose  of  the

    eastern  sky.    Crimson  was  the  girdle  of  petals,  and  crimson  as  a

    ruby  was  the  heart.

    But  the  Nightingales  voice  grew  fainter,  and  her  little  wings

    began  to  beat,  and  a  film  came  over  her  eyes.    Fainter  and  fainter

    grew  her  song,  and  she  felt  something  choking  her  in  her  throat.

    Then  she  gave  one  last  burst  of  music.    The  white  Moon  heard  it,

    and  she  forgot  the  dawn,  and  lingered  on  in  the  sky.    The  red  rose

    heard  it,  and  it  trembled  all  over  with  ecstasy,  and  opened  its

    petals  to  the  cold  morning  air.    Echo  bore  it  to  her  purple  cavern

    in  the  hills,  and  woke  the  sleeping  shepherds  from  their  dreams.

    It  floated  through  the  reeds  of  the  river,  and  they  carried  its

    message  to  the  sea.

    "Look,  look!"  cried  the  Tree,  "the  rose  is  finished  now";  but  the

    Nightingale  made  no  answer,  for  she  was  lying  dead  in  the  long

    grass,  with  the  thorn  in  her  heart.

    And  at  noon  the  Student  opened  his  window  and  looked  out.

    "Why,  what  a  wonderful  piece  of  luck!"  he  cried;  "here  is  a  red

    rose!    I  have  never  seen  any  rose  like  it  in  all  my  life.    It  is  so

    beautiful  that  I  am  sure  it  has  a  long  Latin  name";  and  he  leaned

    down  and  plucked  it.

    Then  he  put  on  his  hat,  and  ran  up  to  the  Professors  house  with

    the  rose  in  his  hand.

    The  daughter  of  the  Professor  was  sitting  in  the  doorway  winding

    blue  silk  on  a  reel,  and  her  little  dog  was  lying  at  her  feet.

    "You  said  that  you  would  dance  with  me  if  I  brought  you  a  red

    rose,"  cried  the  Student.    "Here  is  the  reddest  rose  in  all  the

    world.    You  will  wear  it  to-night  next  your  heart,  and  as  we  dance

    together  it  will  tell  you  how  I  love  you."

    But  the  girl  frowned.

    "I  am  afraid  it  will  not  go  with  my  dress,"  she  answered;  "and,

    besides,  the  Chamberlains  nephew  has  sent  me  some  real  jewels,  and

    everybody  knows  that  jewels  cost  far  more  than  flowers."

    "Well,  upon  my  word,  you  are  very  ungrateful,"  said  the  Student

    angrily;  and  he  threw  the  rose  into  the  street,  where  it  fell  into

    the  gutter,  and  a  cart-wheel  went  over  it.

    "Ungrateful!"  said  the  girl.    "I  tell  you  what,  you  are  very  rude;

    and,  after  all,  who  are  you?    Only  a  Student.    Why,  I  dont  believe

    you  have  even  got  silver  buckles  to  your  shoes  as  the  Chamberlains

    nephew  has";  and  she  got  up  from  her  chair  and  went  into  the  house.

    "What  I  a  silly  thing  Love  is,"  said  the  Student  as  he  walked  away.

    "It  is  not  half  as  useful  as  Logic,  for  it  does  not  prove  anything,

    and  it  is  always  telling  one  of  things  that  are  not  going  to

    happen,  and  making  one  believe  things  that  are  not  true.    In  fact,

    it  is  quite  unpractical,  and,  as  in  this  age  to  be  practical  is

    everything,  I  shall  go  back  to  Philosophy  and  study  Metaphysics."

    So  he  returned  to  his  room  and  pulled  out  a  great  dusty  book,  and

    began  to  read.