万书网 > 武侠修真 > 纪伯伦散文-流浪者 > 纪伯伦散文-流浪者珍珠

纪伯伦散文-流浪者珍珠

    一只蚌跟它附近的另一只蚌说:"我身体里边有个极大的痛苦。

    它是沉重的,圆圆的,我遭难了。"

    另一只蚌怀着骄傲自满情绪答道:"赞美上天也赞美大海,我身体里边毫无痛苦,我里里外外都很健全。"

    这时有一只螃蟹经过,听到了两只蚌的谈话,它对那只里里外外都很健全的蚌说:"是的,你是健全的,然而,你的邻居所承受的痛苦,乃是一颗异常美丽的珍珠。"

    The  Pearl

    Said  one  oyster  to  a  neighbouring  oyster,  "I  have  a  very  great  pain  within  me.  It  is  heavy  and  round  and  I  am  in  distress."

    And  the  other  oyster  replied  with  haughty  complacence,  "Praise  be  to  the  heavens  and  to  the  sea,  I  have  no  pain  within  me.  I  am  well  and  whole  both  within  and  without."

    At  that  moment  a  crab  was  passing  by  and  heard  the  two  oysters,  and  he  said  to  the  one  who  was  well  and  whole  both  within  and  without,  "Yes,  you  are  well  and  whole;  but  the  pain  that  your  neighbour  bears  is  a  pearl  of  exceeding  beauty."