万书网 > 武侠修真 > 最后一片叶 > 第33章 一桶白葡萄酒埃德加·爱伦·坡 (2)

第33章 一桶白葡萄酒埃德加·爱伦·坡 (2)



  “The  nitre!”I  said,  “see,  it  increases.  It  hangs  like  moss  upon  the  vaults.  We  are  below  the  river’s  bed.  The  drops  of  moisture  trickle  among  the  bones.  Come,  we  will  go  back  ere  it  is  too  late.  Your  cough—”

  “It  is  nothing,”he  said,  “let  us  go  on.  But  first,  another  draught  of  the  Medoc.”

  I  broke  and  reached  him  a  flagon  of  De  Grave.  He  emptied  it  at  a  breath.  His  eyes  flashed  with  a  fierce  light.  He  laughed  and  threw  the  bottle  upwards  with  a  gesticulation  I  did  not  understand.

  I  looked  at  him  in  surprise.  He  repeated  the  movement—a  grotesque  one.

  “You  do  not  comprehend?”he  said.

  “Not  I,”I  replied.

  “Then  you  are  not  of  the  brotherhood.”

  “How?”

  “You  are  not  of  the  masons.”

  “Yes,  yes,”I  said,  “yes!  yes.”

  “You?  Impossible!  A  mason?”

  “A  mason,”I  replied.

  “A  sign,”he  said,  “a  sign?”

  “It  is  this,”I  answered,  producing  a  trowel  from  beneath  the  folds  of  my  roquelaure.

  “You  jest,”he  exclaimed,  recoiling  a  few  paces.  “But  let  us  proceed  to  the  Amontillado.”

  “Be  it  so,”I  said,  replacing  the  tool  beneath  the  cloak,  and  again  offering  him  my  arm.  He  leaned  upon  it  heavily.  We  continued  our  route  in  search  of  the  Amontillado.  We  passed  through  a  range  of  low  arches,  descended,  passed  on,  and  descending  again,  arrived  at  a  deep  crypt,  in  which  the  foulness  of  the  air  caused  our  flambeaux  rather  to  glow  than  flame.

  At  the  most  remote  end  of  the  crypt  there  appeared  another  less  spacious.  Its  walls  had  been  lined  with  human  remains,  piled  to  the  vault  overhead  ,  in  the  fashion  of  the  great  catacombs  of  Paris.  Three  sides  of  this  interior  crypt  were  still  ornamented  in  this  manner.  From  the  fourth  side  the  bones  had  been  thrown  down,  and  lay  promiscuously  upon  the  earth,  forming  at  one  point  a  mound  of  some  size.  Within  the  wall  thus  exposed  by  the  displacing  of  the  bones,  we  perceived  a  still  interior  crypt  or  recess,  in  depth  about  four  feet,  in  width  three,  in  height  six  or  seven.  It  seemed  to  have  been  constructed  for  no  especial  use  within  itself,  but  formed  merely  the  interval  between  two  of  the  colossal  supports  of  the  roof  of  the  catacombs,  and  was  backed  by  one  of  their  circumscribing  walls  of  solid  granite.

  It  was  in  vain  that  Fortunato,  uplifting  his  dull  torch,  endeavoured  to  pry  into  the  depths  of  the  recess.  Its  termination  the  feeble  light  did  not  enable  us  to  see.

  “Proceed,”I  said,  “herein  is  the  Amontillado.  As  for  Luchesi—”

  “He  is  an  ignoramus,”interrupted  my  friend,  as  he  stepped  unsteadily  forward,  while  I  followed  immediately  at  his  heels.  In  an  instant  he  had  reached  the  extremity  of  the  niche,  and  finding  his  progress  arrested  by  the  rock,  stood  stupidly  bewildered  .  A  moment  more  and  I  had  fettered  him  to  the  granite.  In  its  surface  were  two  iron  staples,  distant  from  each  other  about  two  feet,  horizontally.  From  one  of  these  depended  a  short  chain.  from  the  other  a  padlock.  Throwing  the  links  about  his  waist,  it  was  but  the  work  of  a  few  seconds  to  secure  it.  He  was  too  much  astounded  to  resist.  Withdrawing  the  key  I  stepped  back  from  the  recess.

  “Pass  your  hand,”I  said,  “over  the  wall,  you  cannot  help  feeling  the  nitre.  Indeed  it  is  VERY  damp.  Once  more  let  me  IMPLORE  you  to  return.  No?  Then  I  must  positively  leave  you.  But  I  must  first  render  you  all  the  little  attentions  in  my  power.”

  “The  Amontillado!”ejaculated  my  friend,  not  yet  recovered  from  his  astonishment.

  “True,”I  replied,  “the  Amontillado.”

  As  I  said  these  words  I  busied  myself  among  the  pile  of  bones  of  which  I  have  before  spoken.  Throwing  them  aside,  I  soon  uncovered  a  quantity  of  building  stone  and  mortar.  With  these  materials  and  with  the  aid  of  my  trowel,  I  began  vigorously  to  wall  up  the  entrance  of  the  niche.

  I  had  scarcely  laid  the  first  tier  of  my  masonry  when  I  discovered  that  the  intoxication  of  Fortunato  had  in  a  great  measure  worn  off.  The  earliest  indication  I  had  of  this  was  a  low  moaning  cry  from  the  depth  of  the  recess.  It  was  NOT  the  cry  of  a  drunken  man.  There  was  a  long  and  obstinate  silence.  I  laid  the  second  tier,  and  the  third,  and  the  fourth;  and  then  I  heard  the  furious  vibrations  of  the  chain.  The  noise  lasted  for  several  minutes,  during  which,  that  I  might  hearken  to  it  with  the  more  satisfaction,  I  ceased  my  labours  and  sat  down  upon  the  bones.  When  at  last  the  clanking  subsided,  I  resumed  the  trowel,  and  finished  without  interruption  the  fifth,  the  sixth,  and  the  seventh  tier.  The  wall  was  now  nearly  upon  a  level  with  my  breast.  I  again  paused,  and  holding  the  flambeaux  over  the  mason-work,  threw  a  few  feeble  rays  upon  the  figure  within.

  A  succession  of  loud  and  shrill  screams,  bursting  suddenly  from  the  throat  of  the  chained  form,  seemed  to  thrust  me  violentlyback.  For  a  brief  moment  I  hesitated,  I  trembled.  Unsheathing  my  rapier,  I  began  to  grope  with  it  about  the  recess;  but  the  thought  of  an  instant  reassured  me.  I  placed  my  hand  upon  the  solid  fabric  of  the  catacombs,  and  felt  satisfied.  I  reapproached  the  wall.  I  replied  to  the  yells  of  him  who  clamoured.  I  reechoed,  I  aided,  I  surpassed  them  in  volume  and  in  strength.  I  did  this,  and  the  clamourer  grew  still.

  It  was  now  midnight,  and  my  task  was  drawing  to  a  close.  I  had  completed  the  eighth,  the  ninth,  and  the  tenth  tier.  I  had  finished  a  portion  of  the  last  and  the  eleventh;  there  remained  but  a  single  stone  to  be  fitted  and  plastered  in.  I  struggled  with  its  weight;  I  placed  it  partially  in  its  destined  position.  But  now  there  came  from  out  the  niche  a  low  laugh  that  erected  the  hairs  upon  my  head.  It  was  succeeded  by  a  sad  voice,  which  I  had  difficulty  in  recognising  as  that  of  the  noble  Fortunato.  The  voice  said—