万书网 > 玄幻奇幻 > 世界未日阴谋 > 第16章

第16章



他的声音高了。

“我是布鲁诺,我们发现贝拉米的行踪了。他在达·芬奇旅馆登记,准备星期天动身去迈阿密。我该怎么……”

“回这儿来,”塞萨尔厉声说,他啪地放下话筒,“究竟搞的什么把戏?”

他们沿着卡夏路向北,朝威尼斯的方向驶去。

他开车的时候,皮耶尔望着他。她越来越觉得困惑,她生活在男鸨和窃贼的世界——还有毒品贩子,而这个人决不是罪犯。

他们在下一个城市的一家小饭馆门前停住。罗伯特把车开到停车处,他和皮耶尔下了车。

饭馆里顾客很多,谈话声、碗碟碰撞声连成一片。罗伯特找了张靠墙的桌子,坐在面对大门的座位上。一名侍者过来,递给他们菜单。

罗伯特心想:苏珊这时候应该到了船上。现在也许是和她通话的最后一次机会了。“你看菜单。”罗伯特站起身,“我马上回来。”

皮耶尔看着他走向几步远的一个公用电话,将一枚硬币塞进投币孔。

“请接直布罗陀的航务接线员,谢谢。”

他给那儿的什么人打电话?皮耶尔觉得纳闷,那儿是他的运输线?

“接线员,我想给美国游艇‘太平鸟’号打个电话,对方付款,它在直布罗陀海域,号码是甜威士忌337。谢谢。”

两三分钟内,接线员互相通话,然后线通了。

罗伯特听见苏珊的声音。

“苏珊——”

“罗伯特!你好吗?”

“我很好。我只是想告诉你——”

“我知道你想告诉我的事了,收音机、电视全播了。为什么国际刑警要通缉你?”

他迟疑了一下。“是政治性的,苏珊。我得到证据,某些国家的政府企图掩盖真相。就为这个,国际刑警在追捕我。”

皮耶尔倾听着罗伯特说的话。

“我怎么帮你?”苏珊说。

“没什么,宝贝儿。我只是想再听听你的声音,免得万一——万一我脱不了身。”

“别这么说。”她的声音显得很惊恐,“能告诉我你在哪个国家吗?”

“意大利。”

短暂的沉默。“好吧。我们离你不远,我们就在直布罗陀海岸,可以在你指定的任何地方接你。”

“不。我——”

“听我说,这也许是你逃出来的唯一机会了。”

“我不能让你那么干,苏珊。你会遇到危险的。”

蒙蒂这时走进客厅,听见一部分谈话。“让我跟他说。”

“等一下,罗伯特,蒙蒂想和你谈。”

“苏珊,我没有——”

电话中传来蒙蒂的声音。“罗伯特,我明白,(奇qIsuu.cOm書)你现在处于很严重的困境。”

在这一年中还不算什么。“可以这么讲。”

“我们想帮助你。他们不会到游艇上找你,为什么你不让我们接你?”

“多谢了,蒙蒂,我很感激。回答是不。”

他回到餐桌。

“咱们吃吧。”罗伯特说。他们点了菜。

“我听见你说的话了。警察在找你,是吗?”

罗伯特僵住了。疏忽。她会变成麻烦。“那只是一场小小的误会。我——”

“别拿我当傻瓜,我想帮助你。”

他谨慎地望着她。“你为什么要帮助我?”

皮耶尔往前探身。“因为你对我慷慨,而且我恨警察。你不知道在街上被他们追赶、被当做贱货是什么滋味。他们因为我卖淫逮捕我,可是他们却把我带到里面,轮奸我。他们是畜生,只要能报复,我什么都干,任何事。我能帮助你。”

“皮耶尔,你没必要——”

“在威尼斯,警察很容易抓住你。如果待在旅馆,他们会发现你;如果要上船,就会成为瓮中之鳖。但我知道一个地方,在那儿你将平安无事。我的母亲和弟弟住在那不勒斯,咱们可以待在他们的房子里,警察决不会到那儿找你。”

她漫步在宽阔的林荫路上,不知道要去什么地方。自从那次可怕的坠毁之后,过去了多少天?她已经无法计算了。她太疲倦,精神很难集中。她急需水,不是地球人饮用的、受到污染的水,而是新鲜、纯净的雨水。她需要纯洁的液体来恢复自己的生命原,获得力量,以寻找那个晶体。她快要死了。

他们在通向那不勒斯的索莱高速公路上疾驰,已经沉默了半个小时,各人沉浸在自己的思路之中。

皮耶尔打破沉默。

“如果我告诉你一件事,你能不能保证不生我的气?”

“我保证。”

她开口了,声音低得几乎听不清。“我觉得,我是爱上你了。”

“皮耶尔——”

“我明白,我说这话很愚蠢。但我从没对任何人说过这话,我想让你知道。”

“我感到非常荣幸,皮耶尔。”

“你不是在拿我开心吧?”

“不,不是的。”他看看油量计,“咱们最好马上找个加油站。”

十五分钟后,他们来到一个加油站。“咱们在这儿加油,”罗伯特说。“好。”皮耶尔微笑着,“我可以给母亲打电话,告诉她我把一个英俊的陌生人带回家了。”

罗伯特把车开到加油泵旁边,对服务员说:“劳驾,请把油箱装满。”

“是,先生。”

皮耶尔欠身在罗伯特面颊上吻了一下。“我马上回来。”

罗伯特望着她走进办公室,掏出打电话的零钱。她真是非常漂亮,罗伯特想,而且很聪明。我一定要当心,别伤害她。

在办公室里,皮耶尔在拨号。她转身朝罗伯特笑笑,挥了挥手。接线员来了,皮耶尔说:“给我接国际刑警,快!”

在国际刑警总部,一名高级军官说:“你跟踪到了吗?”

“是的,是索莱高速公路上的一个加油站。明天似乎是去那不勒斯。”

弗朗切斯科·塞萨尔上校和弗兰克·约翰逊上校正在塞萨尔的办公室研究一张地图。

“那不勒斯是个大城市,”塞萨尔上校说,“在那儿他有上千处可以藏身。”

“那个女人的情况呢?”

“我们还不知道她是谁。”

“为什么咱们不去调查一下?”约翰逊问。

塞萨尔困惑地看着他。“怎么调查?”

“如果贝拉米在紧急情况下需要一个女同伴作为掩护,他会怎么做?”

“他可能会找个妓女。”

“对。咱们从哪儿开始?”

“红灯区。”

隔了一会儿,皮耶尔·瓦利的档案放在塞萨尔写台上。“她十五岁开始卖淫,被捕过十二次。她——”

“她是哪儿人?”约翰逊上校打断他的话。

“那不勒斯。”两人相顾而视。“她母亲和一个弟弟住在那儿。”

“你能不能查出在哪儿?”

“可以。”

“去查吧,马上。”

他们开始进入那不勒斯市郊。狭窄的街道两侧一排排旧式房子,几乎每个窗口都晾着洗过的衣服,就像水泥山上飘扬着一面面彩旗。

皮耶尔问:“你来过那不勒斯吗?”

“来过一次。”罗伯特生硬地说。苏珊坐在他身边,格格笑着,我听说那不勒斯是个邪恶的城市。亲爱的,咱们能不能在这儿干很多邪恶的事呢?

咱们要发明一些新玩意儿,罗伯特回答道。

皮耶尔望着他。“你感觉好吗?”

罗伯特使头脑返回到现实中来。“我很好。”

他们驶过海湾港口,那里原先是个废弃的古城堡。

“妙极了。你母亲的家在哪儿?”

“哦,她不住在这座城市里。”

“什么!”

“她住在城外一个小农舍,离这儿半小时的路。”

农舍在那不勒斯南郊,路边的一幢旧砖房。

“就在那儿!”皮耶尔嚷道,“漂亮吗?”

“漂亮。”罗伯特对这所房子远离市中心感到很满意,任何人都没有理由到这儿来抓他。皮耶尔说得对,这是幢绝对安全的房子。

他们走向前门,还没到门就开了,皮耶尔的母亲站在那儿朝他们微笑着。她和女儿长得很像,只是老了,消瘦,头发灰白,操劳过度的脸上布满皱纹。

“皮耶尔,亲爱的!我想你!”

“我也想你,妈妈。这是我在电话里跟你说要带回家的朋友。”

妈妈没有显出惊异的神色。“啊?是的,欢迎你——”

“我叫琼斯。”罗伯特说。

“进来,进来。”

他们进了起居室。这是个很大的房间,摆满家具,令人感到舒适而亲切。

一个二十出头的小伙子走进来,他个子不高,皮肤黝黑,有一张消瘦、阴沉的脸和思虑重重的眼睛。他穿着牛仔裤和夹克衫,衣服上绣着一个名字——迪亚沃利·罗西。一看见姐姐,他脸上露出欣喜。“皮耶尔!”

“你好,卡洛。”姐弟俩拥抱在一起。

“你怎么来了?”

“我们来待几天。”她转向罗伯特,“这是我弟弟卡洛。卡洛,这是琼斯先生。”

“你好,卡洛。”

卡洛打量着罗伯特。“你好。”

妈妈说:“我去给你们两只相思鸟准备出一间漂亮的卧室。”

罗伯特说:“如果你们不介意的话——我是说,如果你们有多余的卧室,我喜欢自己住一间。”

一阵尴尬的沉默。他们三个望着罗伯特。

妈妈转向皮耶尔,用意大利语问:“同性恋?”

皮耶尔耸了耸肩。