万书网 > 其他书籍 > 思想录 > 第18章

第18章



而且尽管是我们自己得到它的,然而我们自己之得到它却是违反自己的意愿的;它并非着眼于这件事的本身,而是为了另一个目的:所以它并不是人的脆弱性以及他在那种行为中处于奴役状态的一种标志。

        人屈服于忧伤并不可耻,但是屈服于欢乐就可耻了。这并不是由于忧伤是自外加之于我们的,而我们自己则追求的是欢乐;因为我们也可以追求忧伤并有意地向忧伤屈服却并

        ①拉。罗煦福高《箴言集》第216:“完美的价值就在于做出自己所能做的一切,而在举世之前不要任何见证”。

        ②“页184”系指帕斯卡尔本人所阅读的蒙田《文集》第184页(1635年版本)

        ,即《文集》第1卷、第40章。又蒙田《文集》第3卷、第10章:“一桩好事越是辉煌耀目我就越不相信它好,因为我怀疑做这件事乃是为了辉煌耀目而不是为它本身的好处;一经显示就糟踏了一半”。

--  96

        思  想  录98

        不那么可鄙。那末,又何以屈服于忧伤的力量之下,在理智看来就是光荣的;而屈服于欢乐的力量之下,在理智看来就是可耻的呢?

        那是因为并不是忧伤在诱惑我们并吸引我们;而是我们自己自愿地选择了忧伤并且要使它主宰我们自己;从而我们就是这件事的主人,并且在这一点上也就是人屈服于他自己;但是在欢乐之中却是人屈服于欢乐。因而,造成光荣的就仅仅是主宰和统治,而造成耻辱的则是奴役。

        178—53(161)417—105

        虚荣——象世上的虚荣那样一宗显然可见的东西,却会。。

        如此之不为人所认识,竟连说追求伟大是桩蠢事都成了一件稀奇可怪的事了;这才真是最可惊叹的事!

        180—90(162)94—106

        谁要是想充分认识人的虚荣,就只消考虑一下爱情的原因和效果。

        爱情的原因是“我不知道为什么”

        (高乃依)①,而爱情的效果又是可怖的。

        这种“我不知道为什么”

        是微细得我们无法加以识别的东西,但却动摇了全国、君主、军队、全世界。

        克利奥巴特拉②的鼻子;如果它生得短一些,那末整个大地的面貌都会改观。

        ①按语出法国悲剧诗人高乃依(Corneile

        1606—1684)

        《美狄亚》第2幕、第6场,又《罗多恭尼》第1幕、第5场。

        ②克利奥巴特拉(CléopaItre,即Cleopatra公元前69—30年)为埃及女王,曾以其美貌先后获得凯撒和安东尼的支持,企图重建希腊化王国。

--  97

        09思  想  录

        180—83,388A  (163)129—107

        虚荣——爱情的原因和效果:克利奥巴特拉①。。。

        21—73(164)457—181

        谁要是看不见人世的虚荣,他本人就一定是非常之虚荣的。

        而且除了年青人完全沉溺于喧嚣、作乐和思念着未来而外,又有谁会看不见它呢?但是,取消他们的作乐吧,你就看到他们也会由于无聊而枯萎的;这时候他们就会感到自己的空虚而又并不认识它:因为一旦人们沦于思考自己而又无以排遣,处于一种不堪忍受的悲哀境地时,那确实是非常不幸的。

        212—118,156(165)94—182

        思想——。。In

        omnibus

        requiemquaesivi②  假如我们的境遇真正是幸福的,我们就无须排遣自己对它的思想,以求自己幸福了。

        ③

        218—271(16)359—109

        消遣——毫没有想到死而死,要比想到毫没有危险而死。。

        ①按原手稿中此处曾有如下的字样,后经删去:“最能显示人类虚荣的,莫过于考察一下爱情有什么样的原因和效果了;因为全宇宙都会为之改观:克利奥特拉的鼻子”。

        ②〔在一切之中,我寻求安息。

        〕语出拉丁文本圣经《传道书》第24章、第11节。

        ③本段原文系单独写在原手稿第73页上。

--  98

        思  想  录19

        更容易忍受。

        ①

        215—33(167)323—190

        人生的可悲就奠定了这一切;既然他们看到了这一点,他们就从事排遣。

        213—267(168)118—172

        消遣——人类既然不能治疗死亡、悲惨、无知,他们就。。

        认定为了使自己幸福而根本不要想念这些。

        ②

        214—266(169)147—174

        尽管有着这些悲惨,人还是想要能够幸福,并且仅仅想

        ①默雷《箴言集》76:“怕死要比死本身更难受”。蒙田《文集》第3卷、第4章:我低着头愚昧不堪地投身于死亡,却不肯去思索它或者承认它“。

        ②按波。罗雅尔本此处尚有如下的话:“这就是他们在那么多的苦难之中所能够创造出来用以安慰自己的一切了。但这是一种十分可悲的安慰,因为它不能治疗这种苦难,而是简单地在短时间内把苦难隐蔽起来,并且在加以隐蔽时使人不想真正地治疗苦难。这样,由于人性的一种奇特的颠倒,他便可以发见:本来是使他最难受的无聊,在某种方式上也是他最大的福祉所在,因为它比一切事物都更能有助于使他寻求真正的治疗;而他所视为是自己最大福祉的消遣事实上却是他最大的苦难,因为它比一切事物都更使他脱离寻求对自己苦难的补救之道。这两者是人的悲惨与腐化、而同时又是人的伟大的一个最可惊异的证明,因为人并不厌倦于一切,而且除了因为他具有他已经丧失的那一幸福观念而外,他也并不寻求大量的操心,幸福既不能在自身之内找到,他就徒劳无益地要在外界的事物之中去寻求,而又永远不可能满足,因为幸福既不是在我们之中,也不是在一切创造物之中,而是在上帝之中”。

--  99

        29思  想  录

        要能够幸福而不能不想要幸福;然而他又怎样才能掌握幸福呢?为了要好好做到这一点,他就必须使自己不朽;然而既然不能不朽,所以他就立意不让自己去想到死。

        ①

        216—265A  (170)317—110

        消遣——假如人是幸福的,那么他越是不消遣就会越发。。

        幸福,就象圣人或者上帝那样。——是的;然而能够享受消遣,难道不也是幸福吗?

        ②——不是的;因为幸福是从别的地方、是从外部来的;因而它是依赖性的,并且可能受到千百种意外事件的干扰而造成无可避免的痛苦。

        217—128(171)29—112

        可悲——唯一能安慰我们之可悲的东西就是消遣,可是。。

        它也是我们可悲之中的最大的可悲。因为正是它才极大地防碍了我们想到自己,并使我们不知不觉地消灭自己。若是没有它,我们就会陷于无聊,而这种无聊就会推动我们去寻找一种更牢靠的解脱办法了。可是消遣却使得我们开心,并使

        ①拉。布鲁意叶《人论》:“死亡只不过到来一次,但在一生之中却无时无刻不使人感到它;理解死亡要比忍受死亡更艰巨得多”。

        ②按这里插进来的这句话是作者所假设的反驳,本书中常常使用这种体裁。

--  100

        思  想  录39

        我们不知不觉地走到死亡。

        ①

        168—84(172)271—11

        我们从来都没有掌握住现在。我们期待着未来,好象是来得太慢了,好象要加快它那进程似的;不然,我们便回想着过去,好拦阻它别走得太快:我们是那么轻率,以致于我们只是在并不属于我们的那些时间里面徘徊,而根本就不想到那唯一是属于我们所有的时间;我们又是那么虚妄,以致于我们梦想着那种已经化为乌有的时间,而不加思索地错过了那唯一存在的时间。这乃是由于现在通常总是在制痛着我们。我们把它从我们的心目之前遮蔽起来,因为它使我们痛苦;假如它使我们愉悦的话,我们就要遗憾于看到它消逝了。

        我们努力在用未来去顶住它,而且还想把我们无能为力的事物安排到我们并没有任何把握可以到达的时间里去。

        假使每个人都检查自己的思想,那他就会发见它们完全是被过去和未来所占据的。我们几乎根本就不想到现在;而

        ①按波。