万书网 > 玄幻奇幻 > 奇婚记 > 第24章

第24章



                                    "特别有趣的新闻可没有,"小饭店老板沉思地回答,"只有我的丈母娘死了.""真的吗?""刚巧在复活节死的.今天把遗产分给死者的亲戚.我就是从那里来的.""财产多不多?""我拿到了一点财产,当然罗,要是我在她生病的时候就在她的旁边,可能还会多拿一些.但是我们的神父一直在丈母娘的周围纠缠,因此她把大部分遗产遗赠给教堂了.她临死前对我说:'你别生气,我的孩子,除灵魂以外,我还把一些财产献给了上帝.我这样做是因为所有的财产都是上帝赐予的礼物.'我说:'唔,妈妈,把礼物退回去是不好的.'神父听见了这句话就把我从床边推开,这么一来,我就完全落空了.""当地的神父吗?是不是不久以前我们在裘里家认识的那个神父?""就是他,邻村也属于他的教区.他是一个圆滑阴险的小伙子,可是长得非常漂亮.年老时,他不做主教,那定是魔鬼.可是他现在已经不到裘里家里去了.县长老爷对他下了逐客令.这个神父大概把男爵小姐教坏了.""喂,老板娘的小鸡都长大了吗?""长大了,可是这有什么意思呢.显然,你们没有福气吃我的小鸡,因为两个宪兵已经连续三天在村庄的入口处等候你们了.不管你们愿意不愿意,都得把你们送到裘里的城堡里去.这一来,你们自己判断一下吧,你们还能来尝尝我太太的菜吗?而且现在我也不劝你们吃她的菜,因为她老是哭自己的母亲,眼泪滴到每一只她烧好的菜盆子里.我是她的丈夫,只能把菜吃掉,可是旁人呢,当然吃不下了.""这么说来,裘里在家啦?""一直在家,也没有人上他那里去,不管是骑马的,还是步行的.

        可是他家倒好象在准备什么似的.八天了,可能是十天,许多石匠、粗细木工和铁匠都在他家日以继夜地做工.""是不是小姐要出嫁了?""不是的,没有听说.那个法国家庭女教师也辞退了.""真的吗?亚诺什,你听见没有?马丽波夫人已经不在裘里家里了.""这没有关系,"布特列尔说,"猴子很可以代替她.""啊,猴子吗?差一点死掉了.你们可知道发生了什么事吗?出了非常奇怪的事情.两位伊寿比家的老小姐同自己的父亲住在隔壁房子里.有一个时期,那位安娜小姐每天早晨在自己卧室的窗台上捡到一朵盛开的玫瑰花.这是哪个拿来的,并且为什么要拿来呢?全村传遍了谣言,说有人在追求安娜·伊寿比!安娜小姐本人也废寝忘食,因为高兴而坐立不安了.这个神秘的情侣是谁呢?真够玩味的了!全家的人都发动了,只要等待——马上就会发现,那时他就跑不了啦.可是谁也没有来,真的没有来.仆人们,马夫们每天晚上都守候着.整个晚上窗下没有发现一个人,可是第二天早晨,一看,窗台上又是一朵花.小姐下定决心,要弄清楚这朵花是谁拿来的,他从哪里来,又到哪里去了;她吩咐把灰撒在窗台下——这样一来,灰上就会留下脚印了.第二天早晨大家一看……我的上帝呀!这位情侣的五个脚趾全都印上了.("真见鬼!"马车夫喊道,"瞧吧,这位老爷是赤着脚来的!")但是这还不要紧.

        厨娘来看了,雪盖烈舒姨母、后来卡伊萨·维达克也来看了——一句话,家里的、左邻右舍的老太婆都来看过了.其中有一个老太婆,突然高声喊道:'圣母玛丽亚,你帮帮忙吧,他是没有脚跟的!……'马上全村又传开了,说这些花是维尔捷武尔男鬼和德洛姆女鬼的小儿子送来的,可是,因为他年青,魔鬼王子的脚还没有长上脚跟呢.

        "老伊寿比老爷听到了这些流言,大为生气,就命令一个既不怕神、又不怕鬼、看守主人花园的退伍士兵,整夜看守窗边,无论这坏蛋是谁,他都可以把他打死.他就照这样做了.晚上,守夜的人听到响声,就向窗下的一个什么黑东西开了一枪.传来了可怕的尖叫声.大家跑来一看,倒在窗下的原来是裘里老爷家的受了伤的猴子.不幸的伊寿比小姐(老实说,我可惜这个可怜虫!)由于这个羞辱,马上就病了,现在都还没起床.猴子也还在治疗中,它的创伤,它的失恋,都怎么也不能医好."西格听了这个可笑的故事,高兴得笑了起来.

        "真是的!奥拉斯辽斯克村的一出恋爱悲剧!"亚诺什甚至微微一笑,讽刺地说:

        "猴子一定是学了谁的样.不过这是谁呢?很明显,它在城堡里看见过这样的把戏.西格,你的讽刺诗有了题材啦.""它是从哪里找来这些早开的玫瑰花呢?""从暖房里偷来的.""好一个无赖!"亚诺什嘲笑说."是啊,恋爱总是恋爱!我现在真急不可待地想见见这位猴子先生呢.""得儿,差不多到了."托特先生说,"我大概要下去了,那边就是两个宪兵."的确,两个骑马的宪兵叶辛卡和安德拉什·卡日马利已经在村子的尽头等候他们了.他俩恰巧站在那个村路的三岔口,其中一条路是绕过村子去的.因为担心两位大学生可能异想天开绕过村子,直往帕塔克城去,所以他们决定待在这个地方.在另一条穿过村子的路上,好客的主人亲自在等着他们.

        两个宪兵拦住了马车,举手向两位大学生行礼致敬,说他家男爵大人问他们好,而且他已经有两天急不及待地在等候大学生的光临了.

        托特先生热烈地跟两位年青人握了握手以后,就走下马车.两个骑马的宪兵便象护送人一样,伴随着马车穿过村子.

        村子里的居民——妇女们,姑娘们,孩子们,——一句话,所有大大小小的人,都蜂拥到大门口,就象平时套四匹马的马车经过村子时一样.留在家里劈柴的人和没有力气做较重工作而在菜园里掘土的老头子,也都在欢迎过路人.

        那时候的农民还是很微贱的,他们很尊敬地主,深信这块衣食父母的土地是地主给的.直到以后才有人向农民解释,说农民用自己的劳动养活了地主.有些事情真是不知道还比较好些.

        那时候,农民的眼睛里都把地主看作使他们避免一切不幸的保护人.譬如说,就在奥拉斯辽斯克村里有一个皮货商雅诺什·乌尔巴恩,他知道了自己是贵族出身,心里很不高兴,甚至写了申请书到省里去,请求保留奴隶的等级,因为没有地主他总是活不下去的.

        因此,贵族的称号只有在可以套四匹马的情形下才有一些价值.辽斯克村的居民现在是向四匹马鞠躬,而不是向坐在马车里的人鞠躬.

        "瞧着我们在人家的押送下,"布特列尔伯爵指出说,"大家还要把我们当作囚犯呢."别尔那特想回答一句什么话,可是他们刚巧在这时候来到了门口.

        裘里家城堡的大门隆隆地敞开来了;冒出了一缕烟以后,隆重地放了一响礼炮,接着又放了一响.四匹马吃了一惊,象人一样直立了起来.

        "啯啯啯,啯啯啯,孩子们!"男爵挥着宽边的帽子欢迎他们说,"我以为你们两个都已经死掉了!"

        第十一章奇怪的预兆

        裘里以难得的殷勤,象迎接恭候已久的老朋友那样迎接两位大学生;他象拥抱亲人那样拥抱他们,连骨头都发出了响声,然后领他们到早为他们准备好的房间里去.他把西格领到另一边的厢房去,这不能不使人奇怪,因为家里一个客人也没有,这一边厢房还有很多空的房间.

        西格没有看见仆人,觉得很奇怪;屋子里看来空洞而凄凉,完全象神话里的魔窟一样.

        阳台上有些影子在闪动着;一只黑猫在圆柱旁边伸懒腰,用黄色的眼睛凝视着两位大学生.厨房那边时而有人来往:一会儿出来了一个女佣人,手里托着一个什么器皿,把一些东西泼了出来;接着又出现了一个头戴白色厨师帽的小厨子,马上又消失不见了.这些人尽是陌生面孔.

        裘里抢先对客人说:

        "不必多花时间打扮,我们马上吃饭."亚诺什伯爵请求允许他在饭前写几行字回家,以便马夫一喂好马回去时来得及把信带回去.

        "您在路上是不是发生了什么不幸?""没有,我只是记起了一件事.""好吧,我派人把纸笔拿给您,我叫他们暂时等一等上菜."一个新来的乡警用银盘送上纸张、墨水和没有削尖的鹅毛管.因为按照习惯,鹅毛管应当由客人亲自用自己的小刀削尖.

        这个新来的乡警有一副奸猾阴险的面孔,一望而知是一个厉害的骗子;他的小眼睛里隐藏着(的确隐藏得不好)卑鄙和无耻,而且他的一只眼睛还是斜的.上帝由于疏忽,忘了给他一个额头,因此棕红色的头发简直就长在他的眼睛上面.单凭这小伙子的一副外貌,就可处他绞刑.

        "以前那个乡警难道不在这里了吗?"布特列尔问.

        "我代替他了,"新来的乡警用嘶哑的、象坟墓里发出来的声音回答,仿佛他是从地底下钻出来的.

        亚诺什很快地给比罗什卡写了几行字,约略述及自己的感觉和思想,他说:"一路上车声辚辚,仿佛响出了'我爱你,爱你'的声音.

        现在我们已经到了裘里家里,可是,不能多写,我的爱人呀,因为有人催我去吃饭,可是我正想写许许多多……唔,没有关系,晚上睡觉前,我再写一封长而又长的信."亚诺什反复读了这张便条,对此却不觉得满意.堕入情网的人在写情书的时候,总是不满意自己的文笔的;而普通人就没有这种感觉.因此,他把信揉成一团塞进了口袋,又重新写了一封信匆匆忙忙交给了马夫.

        在路上,在长走廊的一个僻静角落里,他碰见了男爵小姐马丽什卡.

        她同他打招呼,还伸出手来;男爵小姐脸色苍白,目光下垂,手冷得象死人一样.布特列尔感到她的手还在发抖.

        "这么说来,你们终于来到了,"她叹了一口气,转过身去.

        她显得有些奇怪,仿佛不欢迎他们来似的.

        "但是要知道,我们以前答应过,真正的匈牙利人永远是恪守诺言的.""然而这样的匈牙利人常常会对这一点后悔的."布特列尔望了她一眼.小姐的冷淡声调使他感到奇怪,因为其中含有凶兆,仿佛某种秘密不由自主地要从她的嘴里脱口说出来似的.

        男爵小姐穿了一件领子扣得很紧、衣料上满是小花朵的衣服,这种衣料当时称为"蓬巴杜".从领子一直到裙子的下摆都有着垂直的滚边.

        男爵小姐自己感到太不礼貌了,急忙改口说:

        "我很高兴你们来了,原来我正觉得寂寞呢.""什么?