万书网 > 其他书籍 > 世界未解之迷 > 第125章

第125章



                                    Naif的寡妇注意到他谈话时的手势和她已故的丈夫一样。  J.K.对于恩金谈话的强烈自信印象至深。A.E.注意到恩金对语言的驾驭比很多成人还好。J.K.  能和Ugur  Ozturk  (U.O.)  进行了面谈,他是恩金第一个三年的老师。U.  O.  说恩金是一个好学生,从他六岁开始上学起他的行为就像一位严肃的成人,谈到他是那夫斯塞克。U.O.  记录了一些恩金说的话,几个月以后根据恩金当时所说检验这些话。没有任何差异。

            三位独立研究人员对轮回现象的研究(三)——玛哈幸的案例关于玛哈幸的案例研究玛哈幸(Mahavir  Singh)(化名)于1982年10月8日出生于印度一个名叫纳德拉维克(Nagalavicki)  的村庄。该村人口为一万五千人,位于阿特普拉德士(Uttar  Pradesh)的埃格拉(Agra)地区,靠近珊莎波的(Shamshabad)。此案例是由A.M.和Narender  K.  Chadha  (N.K.C.)博士在调查另外一个案例时发现的。N.K.C.首先于1987年8月采访了玛哈和他的父母。随后,A.M.又于1987年采访了玛哈和他的父亲,于1988年采访了玛哈及他的父母和祖母,又在1990年由帕玛士瓦尔德尔(Parmeshwar  Dayal)作翻译,再次采访了他的父亲。N.K.C.也于1988年2月回到当地向这个家庭询问了A.M.发给他的补充问题。

            玛哈很早(12个月大时)就开始说话,并且对动物,尤其是骆驼,显示了极大的兴趣。很小的时候,玛哈就先于父母和兄弟起床,出去给父亲的牛饮水。他还催促父亲买一头骆驼。纳德拉维克村的村民无一人养骆驼,但当骆驼贩子牵著驼群走过纳德拉维克i村边的小路时,玛哈会走过去抓住牵骆驼的绳子,说这骆驼是他的。玛哈从蹒跚学步的时候开始就一直这样,直到后来他把其中几个贩子认作自己的亲戚为止。

            玛哈差不多两岁的时候,他告诉妈妈:“我儿子(lalu,指儿子或侄子)正往这边走呢。”他又说,他在银行里有一些钱,有个商人借了他的钱还没还。后来他又说这个商人的名字叫特查(Teja.)

            大约三岁的时候,玛哈经常从自己的食物上掰下几块,说:“这是给我孩子的。”他父亲问了他好几天,他才说出他有五个孩子,一个妻子,还说他兄弟也有五个孩子。(表2列出了玛哈的一些话。)过了一段时间,随著进一步的询问,他说他原来住在柏若甘(Baura  Gaon),出去做生意时死在恒河边。他说他有两个女儿,他的一个儿子和一个女儿已经结婚了。

            玛哈哭著要父母带他去见他妻子,惹得父母很心烦。他们把他放在磨石上逆时针转,还采用了一种当地的驱魔术,想让他停止讲这些事,但是都没有用。一天,玛哈告诉他父亲:“我兄弟从骆驼背上掉下来了。”他父亲担心他的大儿子摔下来了,就出去看,结果发现是一个叫帕斯然(Pathi  Ram)的骆驼贩子从骆驼背上摔下来了。而帕斯然的已经长大的儿子瑞帝珊姆(Radi  Shyam)牵著骆驼经过纳德拉维克村时,玛哈曾经不止一次地叫他“儿子”(lalu)。

            玛哈讲的这些话终于传到了帕斯然一家的耳朵里。于是他们先是单独来看玛哈,然后又一起来看。玛哈的父母和帕斯然一家都说,因为两家属于不同的种姓,居住的社区又相隔1.25英里(2公里),所以在这次会面之前,彼此根本不认识。玛哈家的种姓是刹帝利,地位高于帕斯然家的首陀罗种姓。

            A.M.采访了帕斯然,他兄弟的遗孀,还有他的儿子和侄子们,得知帕斯然有一个兄弟名叫坎慕瑞(Khem  Raj),是柏若甘村的骆驼贩子,出去卖骆驼时死在阿尔波的(Allahabad)附近,离恒河不远的地方。从表2可以看到,他有五个子女,其中有一个儿子和一个女儿在他去世时已经结婚。在1982年3月得急病死于阿尔波的之前,坎慕瑞经常从纳德拉维克村旁的小路经过,去市场卖骆驼。坎慕瑞去世时大约50岁。特查和帕斯然及其亲属与玛哈会面时,得出满意的结论,认为玛哈就是坎慕瑞再世转生的,因为他举止酷似坎慕瑞,而且能够说出他的钱存在何处,托与何人。他认出了特查,而且坚持说特查欠他的钱。特查后来把钱付给了坎慕瑞家,也就是默认了欠钱的事。

            后来,玛哈缠著父亲要去看“他的”(坎慕瑞的)妻子,他父亲只得带他去。坎慕瑞的遗孀说,玛哈准确地认出了坎慕瑞的田地。一次在坎慕瑞的遗孀家作客时,她请玛哈吃饭,给他做了一种叫腊度(laddu)的甜点。玛哈后来说:“那次她没给我做腊度,现在她给我做了。”坎慕瑞的遗孀解释说,坎慕瑞去阿尔波的的骆驼市场时,也就是他最后一次离家前一天晚上,他要妻子给他做腊度带在路上吃,可她没做。所以,这次的腊度就算是满足以前未实现的愿望了。

            去坎慕瑞家几次之后,玛哈不像以前那样成天急著去了,但他还是经常去作客。他说他有一些钱存在阿尔波的银行里,还有一些存在珊莎波的银行。这些话很准确,但这是见到坎慕瑞一家之后说的,他们可能对他提到过这些事实。玛哈说他在他(坎慕瑞)家埋了一些钱,但没有找到这些钱。他后来还一直求他父亲给他买一匹骆驼。

            表2:玛哈的言语提要1.这匹骆驼是我的。  ?

            2.我儿子正从那边来呢。  正确3.有个商人存著我的钱。  正确4.特查欠我钱。  正确5.我把钱留在家了。  正确6.我死在恒河边上。  正确7.我是去做生意的。  正确8.我原来住在柏若甘。  正确9.我有五个孩子。  正确10.我有个妻子。  正确11.我有两个女儿。  正确12.一个儿子和一个女儿已经结婚了。  正确13.我兄弟有五个女儿。  正确14.我兄弟从骆驼背上摔下来了。  正确15.这是我的田。  正确16.我妻子上次没给我做腊度,现在她给我做了。  正确17.我埋了一些钱。  ?

            总计:17正确数:15  不正确:0  未证实:2三位独立研究人员对轮回现象的研究(四)——图思塔斯瓦的案例图思塔斯瓦的案例图思塔斯瓦(Thusita  Silva)(缩略名)的案例特别有趣,因为她的陈述记录于所发现的任何人的相应陈述之前。

            图思塔生于1982  年6月16日,斯里兰卡西南的一个叫艾皮蹄雅(Elpitiya)的小镇。1988年她搬到卡罗伯(Colombo)  以南的潘纳多瑞(Panadura)。一个叫提莎楂雅沃德(Tissa  Jayawardane)(T.J.)的史蒂文森的研究助理在1990年六月采访了她和她母亲。  下面的十一月E.H.  独采访了图思塔和她的家人,翻译是哥得闻萨马若提((Godwin  Samararatne)。  图思塔的父亲已于调查开始的几年前去世了。

            据图思塔的母亲和祖母说,在图思塔两岁半时开始提到在埃克若莎(Akuressa)的生活。她说她曾从一个很窄的吊桥上摔了下来,跌进河里淹死了。她说吊桥离她家并不远。她有个丈夫,那时她正怀孕。图思塔提到她父亲的名字是吉丁那亚卡瑞(Jeedin  Na-  nayakkara)。  她住的房子比她现在家的泥棚要大。她母亲有一架缝纫机,她有一辆黄色自行车,  她在一家医院工作。在T.J.对她的采访中,图思塔进一步陈述了她丈夫跳进河里去救她,几乎也溺水了。他是一个邮递员,他们有辆轿车,他们房子前面有个大门。她有个胸罩。她的陈述列在表三中。

            图思塔斯瓦的陈述提要A.  90年11月26日对E.H.的陈述正确与否1.我来自埃克若莎  是2.我父亲的名字是吉丁[那亚卡瑞]  否3.我父亲的名字是[吉丁]那亚卡瑞  是4.我有辆自行车  是5.自行车是黄色的  否6.我骑自行车上班  否7.我一个人骑自行车  是8.我在一家医院工作  否9.我在医院穿配帽子和鞋子的白色制服  否10.医院离家有些距离  是11.母亲穿袍子  ?

            12.母亲有架缝纫机  是13.我有两件条子的衣服  ?

            14.不远处有河流或小溪  是15.吊桥破损了  是16.我掉进了河里  是17.我淹死了  是18.被淹是有身孕  是19.我有个丈夫  是20.房子比现在的大  是21.墙是彩色的  是22.有姐姐的女儿  否23.以前的父亲被叫做阿爸  ?

            B.向T.J.报告过而未向E.H.报告过的情况1.以前的家有个大门  是2.她丈夫跳进河里去救她  是3.她丈夫是个邮递员  否4.他们有辆轿车  是5.我有个胸罩  ?

            图思塔的母亲说到她女儿对桥和水有恐惧感。她也说早些时候图思塔曾提到更多的名字。但她和她家人在T.J.或E.H.采访他们时都想不起来了。那时似乎图思塔已经忘掉了她先前的一些记忆了。

            图思塔得家人声称他们与埃克若莎没有任何联系。在图思塔谈她以前的生活最多的时候他们没有一个去过那里。