万书网 > 其他书籍 > 联邦党人文集 > 第90章

第90章



                                    

            下一条修正案于1865年12月2日由亚拉巴马州批准,因之构成所需批准州数,并于1865年12月18日由国务卿证明作为合众国宪法之一部分生效。

            第十三条

            第一项  合众国境内或属合众国管辖地方之内,不准有奴隶制或强迫劳役存在,惟用以对合法制罪之罪犯作为惩罚者不在此限。

            第二项  国会有权制定实施本条之相应立法。

            下一条修正案于1868年7月28日由国务卿证明作为合众国宪法之一部分生效。

            第十四条

            第一项  凡出生或归化于合众国并受合众国司法管辖之人,即为合众国及其所居住州之公民。无论何州均不得制定或实施任何法律以损害合众国公民之特权或豁免权;无论何州亦不得不经适当法律程序而剥夺任何人之生命、自由或财产;亦不得不给予在其司法管辖下之任何人以同等之法律保护。

            第二项  各州之众议员人数,应按其人口分配之,除不纳税之印地安人以外,应计各州之人口总数。但如各州之男性居民,年满二十一岁且为合众国公民,而其选举合众国总统与副总统之选举人、国会议员、该州之行政与司法官员、或该州州议会议员之权利被剥夺,或除因犯叛国或其他罪行之外而以任何形式受到限制时,则该州代表人数应按前项男性公民人数所占该州年龄达二十一岁之男性公民总数之比例核减之。

            第三项  凡作为国会议员、合众国官员、州议会议员或各州行政或司法官员曾已宣誓拥护合众国宪法,而又复参与反对合众国之暴乱或谋叛,或给予其敌人以帮助或支援者,不得担任国会之参议员或众议员、或总统与副总统选举人、或在合众国政府、或任何一州政府中担任文武官职。但国会有权以每院三分之二之票数表决取消此种限制。

            第四项  凡经法律授权筹集之公债,包括为支付有功于平定暴乱或叛变者之养老金与奖励金所负之国债,其效力不得否认。但合众国或任何一州皆不承担或偿付为资助对合众国进行暴乱或谋叛所负之债务或义务,或承担或偿付丧失或解放奴隶所蒙受损失之要求;一切此类债务、义务与要求均应视为非法与无效。

            第五项  国会有权制定实施本条规定之相应立法。

            下一条修正案于1869年2月27日由第四十届国会向各州州议会提出,并于1870年3月30日国务卿文告中宣布已为三十七州中之二十九州州议会批准。

            第十五条

            第一项  合众国或其任何一州,不得因种族、肤色或前此曾为奴隶之关系,拒绝或限制合众国公民之投票权。

            第二项  国会有权制定实施本条之相应立法。

            第十六条

            国会有权对任何来源之收入赋课并征收所得税,所得税收入不在各州之间分配,亦不必照顾任何人口普查或点查。

            第十七条

            第一项  合众国参议院以每州人民选出之二名任期六年之参议员组成;每名参议员各有一票表决权。各州选举人应具有州议会中人数较多之一院之选举人所需具备之条件。

            第二项  任何一州在参议院之代表出现缺额时,该州之行政当局得颁布选举令以补充该项缺额;惟任何州之州议会须授权行政部门作出临时任命,以俟人民按照州议会规定以选举方式补充缺额。

            第三项  本修正案不得解释为影响到本条作为合众国宪法一部分生效前所选出之参议员之选举或任期。

            第十八条

            第一项  自本条批准一年后,在合众国以其管辖之一切领土内禁止酒类之制造、销售或运输,及其为饮用目的之进出口。

            第二项  国会与各州均有权制定实施本条之相应立法。

            第三项  本条除非在国会提交各州之日起七年内经各州州议会按照宪法规定批准作为宪法修正案,否则无效。

            第十九条

            第一项  合众国或各州不得因性别而拒绝或限制合众国公民之投票权。

            第二项  国会有权制定实施本条之相应立法。

            第二十条

            第一项  总统与副总统之任期,应于协定任期届满之年1月20日午时终止,参议员与众议员之任期于协定任期届满之年1月3日午时终止;其继任者之任期即于是时开始。

            第二项  国会每年至少集会一次,除国会以法律形式另订日期外,应于1月3日午时开始。

            第三项  如当选总统在规定接任日期以前亡故,当选之副总统即成为总统。如规定之总统接任日期已届而总统尚未选出,或当选总统未能合格就任,则当选之副总统即代行总统职权,至总统合格就任时止;在当选总统与副总统均未合格就任之情况下,国会得以法律形式宣布代理总统之人选或遴选代理总统之方式,该人选即可据以代行职务,至总统或副总统合格就任时止。

            第四项  众议院行使遴选总统权力时,以及参议院行使遴选副总统权力时,如候选人中有人亡故,国会得以法律形式规定此种情况之处置办法。

            第五项  第一与第二两项应于本条修正案批准之后之10月15日起生效。

            第六项  本条除经四分之三州之议会在提交之日起七年内批准作为宪法之修正案,否则无效。

            第二十一条

            第一项  合众国宪法第十八条修正案即行废止。

            第二项  为在合众国各州、各领土或属地内交付或使用而进行之违法运输或进口酒类饮料均予禁止。

            第三项  本条除非按照宪法规定,于国会提交各州之日起七年内,经各州代表大会作为宪法修正案批准,否则无效。            

        本书来自4020.cn免费txt小说下载站

        更多更新免费电子书请关注4020.cn