第33页



Straight  up

Stubb  (Elliot)

Subak  soju

Sucre

Summer  beer

Suze

Suze  spritz

Syndicat  (Le)

T

Tabasco

Tacos

Tahiti

Tailor

Tales  of  the  Cocktail

Tales  on  Tour

Tamarin

Tanqueray

Tap  cocktail

Tart  nut  coffee

Tasse  en  cuivre

Température

Tequila

Tequila  shot

Tequila  sunrise

Tequini

Terrington  (William)

TGI  Friday's

Thaïlande

Thé

Thermomètre

Thomas  (Jerry)

Thornhill  (Roger  O.)

Throwing

Thym

Tiki

Timbale

Tin

Ti-punch

Tisane

Toddy  (catégorie)

Toddy  (verre)

Tokyo

Tomate

Tomate  cerise

Tomatillo

Tomatillo  mary

Tom  collins

Tommy's  margarita

Tonic

Tonic  water

Tops  (Gustave)

Trader  Vic's

Triple-sec

Tumbler  (verre)

Turin

Tuscan  iced  tea

U-V

Ueno  (Hidetsugu)

Vanille

Vermouth

Verre  à  mélange

Verre  à  shot

Verre  à  vin

Verseur

Vespa

Vesper

Vesper  martini

Vesper  martini  dry

Vexenat  (Charles)

Vian  (Boris)

Viande

Vieillissement

Viêt  Nam

Vieux  carré

Vieux  Pontarlier

Vin

Vinaigre

Vinaigre  de  cidre

Vinaigre  de  vin  blanc

Vinaigre  de  vin  rouge

Vin  blanc

Vin  effervescent

21  (club)

Vin  pétillant

Vin  rouge

Violette

Virgin  margarita

Virgin  mojito

Virgin  sangria

Virgin  sunrise

Vodka

W

Wasabi

Wayland  (The)

Whisky

Whisky  sour

White  lady

White  negroni

White  russian

White  russian  breakfast  cereal

Wilson  (Joe)

Wisconsin

Working  flair

World  Class  Competition

World's  50  Best  Bars

Y-Z

Yuzu

Zombie



作者简介


米凯勒·吉多(Mickaël  Guidot),自由记者,成长于酒乡勃艮第,靠近知名的伯尔尼丘和夜圣乔治,经常流连忘返于当地酒吧与酒窖。离开故乡之后,于巴黎广告公司任职,逐渐熟悉香槟与烈酒品牌,扩大并充实了关于酒的知识。2012年,他建立了ForGeorge.fr网站,和所有爱酒人士分享他的新发现。他认为,享受威士忌并非专家或精英人士的专利,写这本书就是希望让有兴趣的人都能体会到品味威士忌的乐趣。



译者简介


林琬淳,台湾台中人,毕业于“中央大学”法文系,现居法国普罗旺斯。咖啡成瘾、嗜酒如命。译作有《全世界最好吃的书:喂养你的美食灵魂》(合译作品)、《我的咖啡生活提案》等。