万书网 > 玄幻奇幻 > 一个妖精的故事 > 第十四章 队伍里来了新人

第十四章 队伍里来了新人

    在接下来的几天里,她心情比平时更糟,这真的很可怕。几个星期没有离开营地的土匪开始志愿担任警戒或侦察任务。基地明显变得空荡荡的。

    强盗首领真的很想抢劫水晶洞穴来出售财宝。然而,没有人设法找到它。

    当最后一组搜索者报告回来时,她怒视着艾克。她要么对他浪费她的时间感到愤怒,要么怀疑他不知何故隐藏了洞穴。

    老侦察兵明确表示没有人找到这个洞穴,但这并没有帮助。在此期间,休斯花了大量时间检查树林中的陷阱。有时候,艾克也会加入他。

    她的坏心情持续了好几天,直到来自河下游的商人最终到达。部署在路上的侦察兵传达了他们接近的消息。为了迎接他们的到来,杰拉尔德立即把营地翻了个底朝天,重新组织起来。她想给她的客人留下深刻印象。

    额外的警卫被安排在早些时候设置的路障处。营地甚至土匪本身都被尽可能的清理干净。不是说土匪收拾得特别好;但至少大部分尿和呕吐物的味道都被去除了。

    在土匪占领他们现在的营地期间,他们并不是完全没有生产能力。杰拉尔德的基地已经得到改善,并建立了一个公平的位。他们并没有太多其他事情可做,所以他们努力让自己更舒适。

    前方部队建造的简陋小屋已经修补和改进过了。许多房间被分隔成挂着隐藏门或帆布门的个人房间。他们还建造了更多的帐篷,这样每个强盗都有地方睡觉,躲避风雨。

    树木被砍伐以获取木材,也被堆起来当柴火。几个用篷布和长柱子搭建的简陋的亭子被用来储藏或聚会。所有的营地看起来都更像是永久性的,而不像是过夜的露营地。

    当商人到达时,休斯也在那里。他正在做艾克经常让他做的许多杂务中的一件。在他身后,艾克正坐在帐篷前,无所事事地削着一块木头。除了值班的人,乐队里的大多数亡命之徒都在附近。杰拉尔德想要炫耀武力,所以每一个没有站岗或侦察的强盗都在营地里。

    车队在中午时分到达,当时太阳几乎直挂在天空中。六辆马车沿着尘土飞扬的道路行驶,在旧农舍前停了下来。大多数货车都是空载的,商人是来买而不是来卖的。虽然他们用身体弥补了物资上的不足。

    几十个人陪着马车,很多人都很闪亮。当他们移动时,阳光从他们的盔甲上闪烁。经过仔细观察,休斯意识到商人商队中几乎每个人类都全副武装。

    总的来说,盗匪的数量是黑市商人的两倍多,但是守卫拥有更好的装备,包括锁子甲和钢胸甲。他们看起来也更专业,更有纪律性。卫兵们站得笔直,面无表情地看着他们面前的强盗,丝毫没有对寡不敌众感到担忧。

    一个留着山羊胡子的瘦小男人从领头的车上下来。他做了个手势,召集了十几个卫兵,然后向前走去。她看到他时皱起了眉头,但还是走上前迎接他。十几个比她块头更大、装备更好的暴徒跟着她。

    当商人和她相遇时,他们礼貌地握了握手。守卫和强盗从他们主人的背后互相怒目而视,但是杰拉尔德和小个子男人都完全无视他们。

    休斯突然有一种冲动,想跑上去加入暴徒的行列,恶狠狠地看着警卫。也许他可以爬到一个强盗的肩膀上,以便看得更清楚。这似乎是一个有趣的想法,但他忍住了冲动。

    “普苏斯,很高兴见到你,”她对和她握手的那个男人说。

    “我也总是喜欢看着你,杰拉尔德,”男人略带斜睨地回答道。

    她对他报以微笑,但她的一只手微妙地移近她的刀。

    “你大老远跑来真好。你不会对我们给你的东西失望的,”她告诉他。

    “啊,恐怕我通常会感到失望。我总是想要比别人愿意让我拥有的更多,”他夸张地叹了口气说。

    “这可能是我发现自己在做黑市商品交易的原因,”他笑着补充道。

    “好吧,尽管如此,我想你会对我们在这里为你准备的东西感到惊喜。你应该可以卖得相当多的利润,”杰拉尔德告诉他。

    “啊,听你这么说真是太好了,但是你知道有时候生活不仅仅是为了利润。你不觉得吗?”他报以又一次傻笑。她的笑容僵住了。

    “一个商人这么说很奇怪。我不确定你们公司会同意,”她回答道。她无法完全消除声音中的敌意。

    “啧啧。他们不在这里,是吗?不管怎样,他们不需要担心,因为我总能给他们赚到一大笔钱。

    “我敢肯定这是真的。让我们避开阳光,好吗?我里面有一份货物清单。我们可以先检查一遍,然后再检查实物,”她建议道。

    她显然想进入正题,但普苏斯似乎并不着急。在这个小个子男人面前,这个通常控制着自己的粗暴的女人显得非常小心翼翼。

    休斯不明白为什么。据他所知,这个商人只是和他们做生意的一个部落的首领。他手下的人似乎也比她少,即使他们更耀眼。那么,为什么她的行为如此...不像她?

    休斯听到艾克在嘀咕什么,转身看见他的主人正怒视着小商人。普苏斯是他主人的敌人吗?当那人又开始说话时,休斯又转向普苏斯。

    “我希望你有一些茶点。这是一个可怕的漫长和讨厌的旅程。在开始工作之前,我很想喝一杯,找个伴,”普苏斯假装憔悴地回答道。

    “当然可以。我们在上次探险中发现了几瓶好酒。“走这边,普苏斯,”她朝农舍的方向挥了挥手,算是回答。

    商家看到后不屑地嗤之以鼻。

    “一个野蛮的庇护所,如果我见过一个,但我想它将不得不这样做。毕竟,我们这里离真正的文明还很远,所以必须做出一些让步,”他叹了口气说。

    她把他带到门口,他们一起进去了。暴徒们在外面占据了位置。然而,守卫们试图跟着他们的主人进去,但是被帕斯挥手赶走了。

    “我不会有事的。待在外面等我,”他打了个响指,然后消失在里面。

    杰拉尔德命令所有的强盗看着商人的警卫,看起来忙碌而专业。因此,比平时更多的土匪在站岗。他们中的许多人站在或坐在营地周围,人数不多,但也不那么随意,只是碰巧大部分时间都面对着商队。

    警卫自己似乎感觉到了敌意,因为他们甚至懒得假装放松。他们都手握武器,战略性地站在大篷车周围,立正。他们已经做好了应对任何麻烦的准备,而匪徒们看起来也想制造麻烦。

    因为其他人似乎都在闲逛,所以休斯也利用这个时间放松一下。他打了个哈欠,向一堆柴火走去。在圆木之间,他清理出一块土地,收集干草做床。然后,他蜷缩起来,很快就睡着了,令人愉快的干燥木材的泥土气味充满了他的鼻孔。

    货车装货的声音把他从美梦中惊醒。抬头一看,休斯注意到太阳已经穿过了晴朗的蓝天,这意味着两三个小时已经过去了。他站起来,伸了个懒腰,环顾四周。

    希望他在打盹的时候没有错过任何令人兴奋的事情。休斯看到赫德和普苏斯在外面检查货物。他们似乎也在价格问题上争论不休。呃,无聊。

    这时,希尔德看上去已经厌倦了和普苏斯打交道。他们争吵时,她公然怒视着他,声音似乎有些紧张。

    老实说,休斯很惊讶她没有刺伤那个小个子男人。布莱克奈尔知道她通常是这样对付那些惹恼她的人的。作为一个人来说,她很有效率。

    杰拉尔德的强盗团成员正在把偷来的货物装上普苏斯的马车,而他的卫兵在一旁看着。匪徒们似乎不喜欢独自完成这项工作。

    这种情况持续了一段时间,因为普苏斯的马车装载了越来越多的货物。最终,他想买的最后一件赃物被装了起来,并被妥善保管。几个箱子和他不想要的物品,或者不想付足够的钱买的物品,被扔在那里。

    "很高兴和你做生意,杰拉尔德,"当他们结束时,普苏斯告诉她。

    “你可能是一个令人烦恼的讨价还价者,但我期待着再次与你打交道,”杰拉尔德礼貌地回答。不过,她的声音中含有一丝敌意。

    普苏斯伸出手,他们再次握手。当她试图抽回她的手臂时,商人拉起她的手臂,吻了她的手背。她冷冷地看了他一眼,但他只是在放手前对她傻笑。

    "然后,按照我们的约定,167金埃洛里安,其中一半现在可以支付,另一半将在我安全抵达后存入河下游银行给你,"他告诉她。

    然后普苏斯向两个卫兵示意,他们拿出了一个大箱子。他从脖子上的绳子里抽出一把大钥匙,打开了门。

    他从里面拿出几个袋子,数出几枚硬币。他把硬币递给她,把较重的袋子放在地上,然后把箱子锁好,把钥匙放进口袋。当他关上箱子时,箱子基本上是空的。

    她检查了所有的包,并简单地检查了一下。她似乎对结果很满意。

    “那么,我祝你回家一路平安,普苏斯,”她说完后对商人说。

    佩尔斯翻了翻白眼作为回应。

    “你当然知道,尔德。这才是重点,”这个穿着整洁的小个子男人干巴巴地评论道,然后走回他的马车。

    在路上,他大步走过了休斯在木头堆里的藏身之处。

    当那个人走近时,小妖精藏了起来。他很确定他的主人和其他人都不喜欢这个小小的局外人。在休斯看来,这使他实际上成了一个敌人,因此也成了一个公平的游戏。

    当普苏斯经过他的藏身之处时,休斯冲了出来,伸出手迅速地将商人口袋里的东西拿了出来。那个人没有注意到,继续往前走,没有意识到他突然变得稍微轻了一点。小妖精带着他的奖品撤退的时候偷笑了。

    在普苏斯花了几分钟时间对他的下属大声发号施令之后,他的商队组织好了自己,开始沿着他们来的路往回走。休斯仔细地看着商人,直到他们离开,但是这个愚蠢的人从来没有检查过他的口袋。

    小妖精突然咧嘴一笑。奖品都是他的!休斯兴奋地张开手,检查他的新财产。

    他得到了闪亮的黄色钥匙!他还有一堆不同大小和颜色的混合硬币。那是很多的闪耀!这个地精开心地笑着,把他的新东西塞进他的一个袋子里保管。

    商人走后,艾克向她走去。当他走近时,她恼怒地看了他一眼,但她之前的坏心情似乎被她面前的大堆黄金所平息。显然,她也喜欢脱衣舞。

    “我讨厌那只抓钱的小老鼠。为什么公司不能派别人来?”艾克冷冷地说。

    "他是一只猪,但玩得好,他比他们的其他代表支付更多,这就是问题所在"她轻蔑地回答。

    “嗯,我希望有一天能在没有目击者和守卫的树林里见到他。所以我可以杀了他,”他告诉她。

    她转过身去,开始发号施令,但休斯可以看到她微微笑着。或者至少他认为这是一个微笑,他不能确定,因为这是他第一次在她的脸上看到这样的东西。

    在杰拉尔德的指示下,金子很快就被打包运走,营地也重组了。大多数男人看起来兴奋而期待。

    接着,另一个歹徒加入了艾克和杰拉尔德的队伍,休斯知道这个歹徒不知何故赢得了“红狗”这个名字。当然,红狗不是红色的,也没有狗。人类很奇怪。

    “红狗”是个高个子,但比艾克矮,长着一头桀骜不驯的棕色头发。不知何故,他也成了营地里少数几个脸颊矮胖的强盗之一。生活在野外会减少大多数人的脂肪,但显然不会减少他的脂肪。

    “现在有什么计划,老板?男人们想要他们的那份金子和一个花钱的机会,”红狗高兴地问她。

    “他们会得到它的。当我说他们可以,”她严厉地告诉他。

    红狗不安地坐立不安。

    “有什么问题吗?我们离河镇只有一天的路程,而他们是典型的边境城市。如果我们保持低调,就不会有法律问题。我们以前去过那里,”他说。

    “我们不能一起去。我们会在这里呆到冬天来临,然后我们会向北去达格角。在那之前,我会付钱,一次派几个人去城里休假。如果我现在全部付清,他们就会开始为此争吵,”她沉思片刻后告诉他。

    红狗点头表示接受。他显然一直在期待类似的事情。然而,艾克有一两个问题。

    “我们要呆在这里吗?这似乎有点冒险。我们下一次得分怎么办?”他问。

    “我在招待普苏斯的时候和他谈了一会儿,”她解释道。“除了从他那里收到一封有趣的信之外,我还设法从蠕虫中获得了相当多的有用信息...比如下个月几个车队的路线和时间。”

    “很好,”红狗说。

    “是的,看起来帕林提人正在向埃洛里亚人施压,”强盗首领带着凶狠的微笑说道。“他们的大部分军队已经从北部撤出,以加强边境,他们已经几乎没有足够的巡逻。当地的领主,就像他们一样,也有足够多的问题。”

    “让我们自由地奔跑吧,”红狗补充道,脸上带着掠夺般的微笑。

    “一旦商人们意识到这有多不安全,贸易可能会枯竭,”艾克冷冷地说。

    “如果真的到了那一步,我们会把乐队分开,派出一些小团体去袭击更小的目标,”杰拉尔德耸耸肩回答道。

    艾克皱了皱眉,但还是点了点头。

    “我不认为我们需要担心这个。商人都是一群贪婪的混蛋,他们远不像他们喜欢认为的那样聪明,”红狗兴高采烈地插话道。

    休斯觉得无聊,之后就离开了。几天过去了,没有什么令人兴奋的事情发生,只有一大堆杂务。艾克让地精忙个不停,似乎对进城不感兴趣。

    当一群侦察兵带着潜在目标的消息进入营地时,事情终于有了转机。她很快召集了她的几个副手开会。艾克也在其中,像往常一样,休斯是他的影子。还有,红狗和伏夏也参加了。

    “克莱文的小组准备从布莱肯蒙特开始监视南方的道路,”杰拉尔德告诉所有人。“普苏斯说,他们很快就会向南运送一大批武器。现在,B

    acke

    mou

    t生产的武器不像Co

    oulis被摧毁前那么多了,但收获应该还是相当可观的。”

    “我们总是可以使用更多的武器。它们是我们的交易工具,”红狗评论道。

    “毯子和靴子会更好地为我们服务,”艾克冷冷地指出。

    “没错,但是抢劫一个毯子商队不会那么有利可图,”红狗笑着回答。

    玛丽安和他一起笑,直到她给了他们两个一个黑暗的眼神,他们很快安静下来。

    “像这样的一批货将运往前线,这意味着它将受到严密的保护。甚至可能是军队护卫,包括战斗法师和弩兵,”艾克警告其他人。

    红狗担心地皱起眉头,但她只是点点头。

    “可能,镇上有军队,但似乎没有人知道有多少人会跟商队走,如果有的话。”她告诉他们,显然漠不关心。

    “军队里的男孩最多能带来什么,”玛丽安若有所思地问她的老板。

    “他们最多能腾出一个排,所以不到50人。至于法师和器皿,谁知道呢?”杰拉尔德着重回答了长生不老药使用者的专有名称。

    她似乎不赞成用俚语来称呼他们,很可能是因为她认为这是对她自己的不尊重,因为她就是其中之一。

    “可能不多,”红狗评论道。

    “我们可以带一个排,但这会让我们流血,而且我不确定有没有法师。那些家伙可以造成很多血腥的伤害,这已经是一件势均力敌的事情了,”玛丽安大声沉思道。

    “所以如果他们太强,我们就不攻击。我们可以随时检查他们,如果他们太麻烦就撤退,或者从埋伏处攻击,”红狗建议道。

    “我已经在谈论一场伏击了,”玛丽安眼珠一转回答道。

    “我们可以在路上的一个城镇安排人,让他们在晚上停下来的时候给守卫提供饮料,”艾克建议道。“然后我们标记法师和晃动...船只,并在战斗开始时或之前先把它们拿出来。”

    老侦察兵说话时,她皱起了眉头,但显然没有发现他所说的任何错误。

    “是的,狡猾和无情是这样做的,”她勉强同意。“公平的战斗是故事中骑士和贵族的事。我们也可以使用毒药,如果他们停留的城镇足够小,我们可以掠夺它作为奖励。”

    “那可能会变得很乱,”艾克皱起眉头批评道。

    “只要我们拿到货,我才不在乎呢。如果你没有胃口,那么你可以留在这里,”杰拉尔德冷冷地告诉他。

    其他人看向别处,保持沉默。没有人支持他反对他们的老板。

    “我们马上准备出发,”她命令每个人。“我们需要远远领先于他们,才能正确解决这个问题。我不在的时候,你会负责营地。玛丽安和尔德你们都跟我来。”

    艾克看上去不满意,但除了同意也无能为力。在他身后,休斯试图避开尔德的视线。她看起来比平时更加刻薄。

    第二天拂晓时,大多数土匪都走出了营地。这是一个阴天的早晨,鸟儿在树上大声歌唱。

    休斯觉得强盗基地空无一人。只有很少的几个人留在营地里,只有艾克和他。希望大多数部落成员不在的时候不会出什么差错。