万书网 > 文学作品 > 意大利童话 > 克利克和克罗克

克利克和克罗克



在一个遥远的小镇上,有一个出了名的盗贼,人送外号克利克①,并且认为永远也不会有人抓到他。这个盗贼很想结识另一个与他同样出名的外号叫克罗克的盗贼,想与他联手作案。一天,克利克在一家酒馆吃饭,同桌坐着一位陌生人。克利克要看时间的时候才发现怀表已经不翼而飞了。克利克想:要是这人能不被我察觉而偷走我的表,那他一定就是克罗克。他回手就偷来了那个人的钱包。陌生人要付帐的时候发现自己的钱包也没了,便对同桌的人说:“看来你就是克利克了。”  

另一个答道:“那你一定就是克罗克喽。”  

“对。”  

“好极了,我们合伙吧。”就这样两个盗贼联起手来。  

两个人进城,来到了由侍卫严密把守的国王宝库。他们挖了一条通向宝库的地道,盗走了宝库里的一些东西。国王眼看着宝库被盗,却找不到一点盗贼的线索,就去找一位关押在狱的盗贼,人称灰浆盆,国王对他说:“你要是能告诉我偷宝库的人是谁,我就放了你,还封你为侯爵。”  

灰浆盆答道:“这一定是克利克和克罗克联手干的,他们是两个最棒的盗贼。不过,我有办法抓住他们。您下令把肉价抬高到每磅一百里拉,谁还去买肉,谁就一定是盗贼。”  

国王依计把肉价抬到一百里拉一磅,没有人再去买肉了。好不容易来人报告说有一个修道士到一家肉铺买过肉。灰浆盆说:“这一定是克利克或克罗克化装的。我也化装成一个乞丐,挨家挨户去乞讨,谁给我肉吃,我就在他家的门上划一个红色标记,这样侍卫就能抓到他。”  

但是当他在克利克家门上划上红色标记时,克利克发觉了。克利克给城里所有人家的门上都划上了同样的标记,结果灰浆盆一无所获。  

灰浆盆又向国王献计说:“我不是跟您说过他们是两个很狡猾的人吗?但是,有人比他们更狡猾。您这么办:让人在宝库台阶的下面放上一桶滚烫的松树油,进去偷东西的人就会掉下去,我们便可以坐等收尸了。”  

克利克和克罗克不久就把偷来的钱用光了,只好再去宝库偷钱。克罗克摸黑走在前面,结果掉进了桶里。克利克看到朋友掉进松油桶死了,就想把尸体捞出来带走,但怎么也捞不出来。他只好砍下克罗克的脑袋,带走了。  

第二天,国王到了现场,说:“这次抓到了,这次抓到了!”可是,只找到一具无头尸,没法辨认身分,也无法断定谁是同谋。  

灰浆盆又说:“我还有一计。你让人用两匹马拖着这具尸体在全城示众,听到哪里有哭声,就一定是盗贼的家。”  

真的,克罗克的妻子从窗户看到丈夫的尸体被拖着游街,就又哭又嚎起来。克利克也在那里,他立即意识到这样会使自己暴露。于是,他开始摔盘子,砸碗,并且打克罗克的妻子。正在这时,侍卫们循着哭声进来了,看到的却是一个妇人打碎了盘、碗,而男人给了她几个耳光,妇人就哭了起来。  

国王无计可施,便让人在全城贴出告示说,谁有本事偷走他床上的床单,他就原谅他的偷盗之罪。克利克听到消息就来了,说自己有本事做到。  

晚上国王脱衣上了床,手里拿着一杆火枪等着盗贼。克利克从掘墓人那里要来一具尸体,给他穿上自己的衣服,带到王宫的屋顶。等到半夜,克利克用绳子把尸体吊在国王寝室的窗户前。国王以为这就是克利克,朝他开了一枪,又看见他带着绳子摔了下去。国王跑下去看看人是不是死了。可就在同时,克利克从屋顶下到国王的寝室,偷走了国王的床单。克利克被国王赦免了,而且因为他已经无所不能偷了,国王就把自己的女儿嫁给了他。  

(蒙费拉托地区)  

①这篇故事中的两个盗贼的外号“克利克”与“克罗克”都是形容断裂、破碎的象声词。  

Crack  and  Crook  

In  a  distant  town  there  was  a  famous  thief  known  as  Crack,  whom  nobody  had  ever  been  able  to  catch.  The  main  ambition  of  this  Crack  was  to  meet  Crook,  another  notorious  thief,  and  form  a  partnership  with  him.  One  day  as  Crack  was  eating  lunch  at  the  tavern  across  the  table  from  a  stranger,  he  went  to  look  at  his  watch  and  found  it  missing.  The  only  person  in  this  world  who  could  have  taken  it  without  my  knowledge,  he  thought,  is  Crook.  So  what  did  Crack  do  but  turn  right  around  and  steal  Crooks  purse.  When  the  stranger  got  ready  to  pay  for  his  lunch,  he  found  his  purse  gone  and  said  to  his  table  companion,  "Well,  well,  you  must  be  Crack."  

"And  you  must  be  Crook."  

"Right."  

"Fine,  well  work  together."  

They  went  to  the  city  and  made  for  the  kings  treasury,  which  was  completely  surrounded  by  guards.  The  thieves  therefore  dug  an  underground  tunnel  into  the  treasury  and  stole  everything.  Surveying  his  loss,  the  king  had  no  idea  how  he  might  catch  the  robbers.  He  went  to  a  man  named  Snare,  who  had  been  put  in  prison  for  stealing,  and  said,  "If  you  can  tell  me  who  committed  this  robbery,  Ill  set  you  free  and  make  you  a  marquis."  

Snare  replied,  "It  can  be  none  other  than  Crack  or  Crook,  or  both  of  them  together,  since  they  are  the  most  notorious  thieves  alive.  But  Ill  tell  you  how  you  can  catch  them.  Have  the  price  of  meat  raised  to  one  hundred  dollars  a  pound.  The  person  who  pays  that  much  for  it  will  be  your  thief."  

The  king  had  the  price  of  meat  raised  to  one  hundred  dollars  a  pound,  and  everybody  stopped  buying  meat.  Finally  it  was  reported  that  a  friar  had  gone  to  a  certain  butcher  and  bought  meat.  Snare  said,  "That  had  to  be  Crack  or  Crook  in  disguise.  Ill  now  disguise  myself  and  go  around  to  the  houses  begging.  If  anybody  gives  me  meat,  Ill  make  a  red  mark  on  the  front  door,  and  your  guards  can  go  and  arrest  the  thieves."  

But  when  he  made  a  red  mark  on  Cracks  house,  the  thief  saw  it  and  went  and  marked  all  the  other  doors  in  the  city  with  red,  so  there  was  no  telling  in  the  end  where  Crack  and  Crook  lived.  

Snare  said  to  the  king,  "Didnt  I  tell  you  they  were  foxy?  But  theres  someone  else  foxier  than  they  are.  Heres  the  next  thing  to  do:  put  a  tub  of  boiling  pitch  at  the  bottom  of  the  treasury  steps.  Whoever  goes  down  to  steal  will  fall  right  into  it,  and  his  dead  body  will  give  him  away."  

Crack  and  Crook  had  run  out  of  money  in  the  meantime  and  decided  to  go  back  to  the  treasury  for  more.  Crook  went  in  first,  but  it  was  dark,  and  he  fell  into  the  tub.  Crack  came  along  and  tried  to  pull  his  friends  body  out  of  the  pitch,  but  it  stuck  fast  in  the  tub.  He  then  cut  off  the  head  and  carried  it  away.  

The  next  day  the  king  went  to  see  if  he  had  caught  the  thief.  "This  time  we  got  him!  We  got  him!"  But  the  corpse  had  no  head,  so  they  were  none  the  wiser  about  the  thief  or  any  accomplices  he  might  have  had.  

Snare  said,  "Theres  one  more  thing  we  can  do:  have  the  dead  man  dragged  through  the  city  by  two  horses.  The  house  where  you  hear  someone  weeping  has  to  be  the  thiefs  house."  

In  effect,  when  Crooks  wife  looked  out  the  window  and  saw  her  husbands  body  being  dragged  through  the  street,  she  began  screaming  and  crying.  But  Crack  was  there  and  knew  right  away  that  would  be  their  undoing.  He  therefore  started  smashing  dishes  right  and  left  and  thrashing  the  poor  woman  at  the  same  time.  Attracted  by  all  that  screaming,  the  guards  came  in  and  found  a  man  beating  his  wife  for  breaking  up  all  the  dishes  in  the  house.  

The  king  then  had  a  decree  posted  on  every  street  corner  that  he  would  pardon  the  thief  who  had  robbed  him,  if  the  thief  now  managed  to  steal  the  sheets  out  from  under  him  at  night.  Crack  came  forward  and  said  he  could  do  it.  

That  night  the  king  undressed  and  went  to  bed  with  his  gun  to  wait  for  the  thief.  Crack  got  a  dead  body  from  a  gravedigger,  dressed  it  in  his  own  clothes,  and  carried  it  to  the  roof  of  the  royal  palace.  At  midnight  the  cadaver,  held  by  a  rope,  was  dangling  before  the  kings  windows.  Thinking  it  was  Crack,  the  king  fired  one  shot  and  watched  him  fall,  cord  and  all.  He  ran  downstairs  to  see  if  he  was  dead.  While  the  king  was  gone,  Crack  slipped  into  his  room  and  stole  the  sheets.  He  was  therefore  pardoned,  and  so  that  he  wouldnt  have  to  steal  any  longer,  the  king  married  his  daughter  to  him.  

(Monferrato)  

NOTES:  

"Crack  and  Crook"  (Cric  e  Croc)  from  Comparetti,  13,  Monferrato,  Piedmont.  

This  is  one  of  the  oldest  and  most  famous  tales,  which  has  occupied  the  attention  of  scholars  for  generations.  The  Piedmontese  version  I  followed  is  faithful  to  the  oldest  tradition  and  includes  the  curious  character-names  and  a  brisk  dose  of  rustic  cunning.  Herodotus  (Histories)  tells  in  detail  about  Egyptian  King  Rhampsinituss  treasure,  chief  source  of  the  vast  narrative  tradition  concerning  wily  robbers  put  to  the  test  by  a  ruler.  The  beheading  of  a  cadaver  so  it  will  not  be  recognized  is  also  encountered  in  Pausanias,  who  presents  the  myth  of  Trophonius  and  Agamedes  (Description  of  Greece,  IX,  372).  Either  through  the  Greeks  or  through  oriental  tradition  the  tale  entered  medieval  literature,  in  the  various  translations  of  the  Book  of  the  Seven  Sages  and  other  Italian,  English,  and  German  texts.  Literary  versions  by  Italian  Renaissance  story  writers  are  numerous.  

Copyright:  Italian  Folktales  Selected  and  Retold  by  Italo  Calvino,  

translated  by  George  Martin,  

Pantheon  Books,  New  York  1980