万书网 > 文学作品 > 孟子译注 > 中养不中,才养不才

中养不中,才养不才



        T-x-t_小_说天/堂


  【原文】



  孟子曰:'中也养不中,才也养不才①,故人乐有贤父兄也。如中也弃不中,才也弃不才,则贤不肖之相去,其间不能以寸②。'



  【注释】



  ①中:指无过无不及的中庸之道,代指品德好的人。养:培养、熏陶、教育。②其间不能以才:省略了'以寸量'的'量'字。



  【译文】



  孟子说:'品德修养好的人教育熏陶品德修养不好的人;有才能的人教育熏陶没有才能的人,所以人人都乐于有好的父亲和兄长。如果品德修养好的人抛弃品德修养不好的人;有才能的人抛弃没有才能的人,那么,所谓好与不好之间的差别,也就相近得不能用寸来计量了。'



  【读解】



  所谓'养不教,父之过;教不严,师之情。'(《三字经》贤者为师,团结大家一道进步;能者为师,帮助大家共同提高。一言以蔽之,人人都有教育熏陶他人  的义务。否则,所谓的'好人'又好在哪里呢?模拟西方圣哲的话来说:'人啊,你们都是上帝的子民。要互爱,不要抛下任何一个兄弟姐妹不管!'



  所以我们要搞'希望工程',要搞'心连心'、'手拉手'的活动。