万书网 > 其他书籍 > 思想录 > 第136章

第136章





        demi-habilessemi-learnedhalf

        inteligenthalf-cleverA  ^  J半识者,由206;生半识者,柳22)有学问的人(les

        habilesthe

        learnedinteli^  J  Hgent识者,智者)半通的学者们324(les

        demi-savantshalf-learned)

        J                                                                                                                                                                                                                          ^  A        见哈187。

        学说(la

        doctrinedoctrine教理,教义)820,524^  J修士889(religieuxmonk修道士)

        ^  J怠惰的修士889(religieux

        relaAchéslaxmonkslax

        religious颓废修道士)

        `  ^  J  o  h虚荣164(la

        vanitévanity虚荣;空虚)

        ^  J世人的虚荣161`科学的虚妄67(v。

        des

        sciencesv。

        of

        science)

        `                                                                                                                                              ^——虚荣深入人心150,164——我们一切欢乐不过是虚幻的161虚无72(néantnothing虚无)

        ^  J虚伪的虔诚921(fause

        piétéfalse

        piety)

        ^虚假性818(les

        fausetésfalsehods)

        ^[Y]耶稣基督(Jésus-ChristJesus

        Christイエス。キリスト)

        ^  J圣所和绊脚石(sanctification

        and

        stumbling-block)

        795;教诲人们545;任`  `                                                                      `务76;不为人所知789;信仰在他和亚当523,见诸福音书作者笔下者80;`                                                                                `                                                                                                  `其伟大793;其幽晦786;其家世158;谈吐的纯朴性797;不否认传闻的`                                                        `                                                            `                                                              `                                                                                    `出身796;上帝和人764;其神秘553;认为他在所有人身上785;奉献给圣`餐554;其祈祷和德行668;不愿死于刑法790`耶稣会士865(les

        Jésuitesthe

        Jesuitsジェスイツト)

        919,854(ジェジュイツト^  J教徒,由489)

        耶稣会920(la

        Sociétethe

        societyジェジュイツト教团)

        ^  J意志99(la

        volontéwill意志)意愿160(gréwil)

        ^                      J                                                                                          ^腐朽的意志907(la

        volonté

        corompuecoruptwill堕落意志)

        `  ^  J  o  h自我意志472(la

        v。

        propreself-wil)

        `  ^

--  625

        816词语对照索引

        个别意志475(une

        volonté

        particulièreparticularwill各自意志,由321;各`  ^                                                                    J                      \自独特意志,柳310)


        \最高意志475(la

        volonté

        premièreprimarywillsuperiorwill第一意志;第`  ^  J  \一意志)

        ——意志是信仰的构成部分(un

        orgenes

        de

        la

        créancefactors

        in

        beliefor^  J  Hgans

        of

        belief)99意见(les

        opinionsopinions意见)

        ^                                        J一般的意见789(les

        o。

        comunescomon

        beliefs普通观念,由464;普通`                                                                                                                                                            ^                                                                            J                      \意见,柳392)

        \异教徒608(les

        pal\ensheathens异教徒)

        ^  J异邦人610(lesétrangersstrangers)

        ^异端862(les

        hérésiesthe

        heretics异端)

        86(hérétiquesheretics)——耶稣会^  J  ^士扣冉森派以异端帽子,帕斯卡尔反唇相讥887异端裁判所920(L‘Inquisitionthe

        Inquisition宗教裁判)

        ^                                                                        J伊壁鸠鲁派556(épicuriensEpicureansエビキュリアン〔快乐派人士〕)

        ^  J一瞬间351(un

        instantan

        instant一瞬)

        ^                                                    J静止的瞬间232(lemoment

        de

        reposmoment

        of

        rest休止一瞬)

        `  ^  J  \一个完全无私的动机798(unmouvement

        tout

        désintéreséwholy

        disin-ter^  Hestedmotives)

        一切都是重要的505(tout

        est

        importanteverything

        is

        important^  J  `  ]  b  \  j  \重要)

        N                            K        L        Q一切是一,一切又各不相同116(Tout

        est

        un,tout

        est

        diversAl

        is

        one,al^

        is

        diferent)483一根荆棘839(uneépinea

        thorn)神圣的荆棘(holy

        thorn圣荆,伊藤胜彦^  J125)

        一种站不住脚的假设430(une

        présumption

        insuportablean

        intolerable

        pre^  Hsumption)

        一小块(尿)沙176(un

        petit

        grain

        de

        sablea

        litle

        grain


        of

        sand一小^  J砂粒,柳114)

        i——一小块尿沙致克伦威尔(クロンゥェル)于死命176一种德行过度353(l‘excès

        d‘une

        vertuexces

        of

        a

        virtue一种德极度^  J  \  _)

        e  j  V  b

--  626

        词语对照索引916

        一个不可分之点381(un

        point

        indivisibleone

        exact

        pointone

        corect

        point)

        ^                                                                              J一个定点382(un

        point

        fixea

        fixed

        point)

        ^一个质点348(un

        pointamere

        speck,沃58;an

        atom,罗81一点)

        ^  J一贯正确性不可错误性876(l‘infailibilitéinfalibility无谬性)天主教会用语J  ^  J永恒性289(la

        perpétuitéperpetuity永続性)

        ^  J永存性613(perpétuitéperpetuity永続性,由414;柳364)

        ^                                                    J弥赛亚的永存616,617`宗教的永存613`诱惑744(tentationtemptation诱惑,柳380)试探821(tentertempt-ing)

        ^  J  ^——上帝在试探821

        [Z]灾难920(fléauxscourges妨害物)

        ^  J灾祸320(mauxevils)

        ^赞成和反对328(le

        pour

        et

        le

        contrepro-and-con)337(可,否)

        ^哲人石687(la

        piere

        philosophalephilosopher‘s

        stone)

        ^真诚630(la

        sincéritésincerity)

        ^真空82,243(le

        videa

        vacum真空)空虚75本段在拉弗马编排本不属于思想录^  J本题二十七编,那是第一部(section)

        ,本段属第二部,即为其他文章所写的笔记,第二部共八项,本段是第二项,《真空论》笔记。