万书网 > 其他书籍 > 纪伯伦散文 > 第3章

第3章



                                    我看到她已经热泪盈眶。

            他离开餐桌时,我们跟在他身后,在葡萄树下围他而坐。

            他开口说话了,我们聆听着,我们的心在胸中欢欣雀跃。

            他谈到了人的第二次降生,谈到天国之门的开启,谈到天使下凡为人类带来和平与欢乐,又升天将人类对圣主的仰慕传达御前。

            他又凝视我的双眼,仿佛看透了我的肺脏。他说:"我拣选了你和你兄弟,你们应该和我同行。你们劳作,负担重重,现在我要让你们休息。驮起我的轭,学我的样子,因为我的心是平和的,你们的灵魂将会觉得充实,并有回归故乡之感。"

            他说话时,我们兄弟俩仁立聆听。我说:"主啊,我们将跟从你到来又为耶稣施洗。天涯海角;即使我们肩负着山岳一般的重荷,我们也将快乐地承受。倘若我们中途仆倒,我们知道这是倒在通往天国的路上,我们将因此而满足。"

            我兄弟安德烈说道:"主啊,我们愿做你织机上的线。如蒙思准,请将我们织成衣裳,我们愿被织进至高者的御衣。"

            我妻子仰起泪胜,高兴地说:"祝福你,以圣主的名义来访的客人。祝福那曾孕育你的胎腹,和那喂你奶汁的乳房。"

            我那不过十二岁的女儿坐在他的脚旁,依偎着他。

            我的岳母坐在门槛边,她一言末发,只是默默流泪,泪水浸湿了她的披巾。

            取稣走到她跟前,捧起她的脸面向自己,说:"你是他们众人的母亲,你因为欢喜而哭泣,我将记住你的泪水。"

            现在那轮古月已经升起。耶稣举目望着明月,然后面对我们说:"时辰已晚,上床去睡吧。上帝或许会莅临你们的睡梦。我将在这棵葡萄树下待到黎明。我今天撒下网,收获了两个人,我已满足,现在该和你们道晚安了。"

            这时我岳母说道:"可我们已在家里为你铺好床席,我请求你进屋意总。"

            他答道:"我确要意总,但不是在屋顶之下。就让我在葡萄与星辰的篷罩下度此良夜吧!"

            岳母便匆忙拿出床垫、枕头和被单。他见状笑道:"你看,我将躺在双重铺就的床铺上。"

            然后,我们离开他走进屋子。我女儿最后进屋,她的眼光依然盯着他,直到我关起房门。

            就这样,我初次认识了我的圣人、我的主。

            虽然这已是多年以前的事,但如同发生在昨天一样历历在目。

        大祭司该亚法

            要谈耶稣其人和他的死,我们要考虑两个突出因素:摩西的律法必须由我们保全,这个国家必须受罗马的保护。

            而此人对我们、对罗马却大为不恭。他毒害了粗鄙小民的头脑,似乎用了魔法唆使他们抗拒我们,抗拒他撒。

            我自己的男仆女奴,听了他在街市上的讲演后,也变得愤愤而不驯。有些家奴还从我家出走,逃到他们原先来的沙漠里。

            别忘记摩西律法是我们的根基和力量之塔,只要我们以这种力量牵制人们的手足,便无人能够颠覆我们;只要耶路撒冷的城墙树立在大卫奠定的古石之上,便无人能够推翻这座城市。

            如果亚伯拉罕的种子真要成活、盛发,这片土地就必须不受哈污。

            然而耶稣此人却是始污者和腐蚀者。我们处死他是审慎又无愧的。我们还将处死胆敢贬低摩西的律法、亵演我们神圣传统的所有人。

            我们和本丢·彼拉多深知此人的危害,认为干掉他乃是明智之举。

            我还将看到他的追随者遭受同样下场,看到他言论的回声同样销声匿迹。

            如果犹太要想生存,所有反抗她的人都必须化为尘土。在犹太灭亡之前,我要像先知撒母耳一样用灰烬盖住自己灰白的头颅,我将撕碎这件亚伦⑤传下的衣服,穿起丧服,直到死去。

        约亚拿,希律工管家的妻子

            耶稣从未结婚,但他是妇女的朋友,他像亲密的伴侣一般了解妇女。

            他怀着信任与理解喜爱孩子。

            他的目光,既是为父的目光,也是为兄弟、为儿子的目光。

            他会把孩子抱在膝上,说:"你们的力量和自由由此而来,精神的王国也由此而来。"

            人们说耶稣无视摩西的律法,说他对耶路撒冷城和乡村的妓女过于宽恕。

            我本人当初也被当作妓女,因为我爱上的男子并不是我的微都该丈夫。

            有——天,我和我的情人会面时,一群撒都人突然闯进我家,他们抓住了我,我的情人却撇下我逃走了。

            然后他们把我带到耶稣作宣讲的街市。

            他们存心把我带到他面前,以便试探井陷害他。

            然而耶稣并没有判决我,他羞辱了想要羞辱我的人们,他斥责了他们,而把我放走了。

            从此以后,生活中所有寡味的果实在我尝来都变得甜美了,无香的花闻起来也有了芬芳。我摆脱了屈辱的记忆,我自由了,我不再垂头丧气。

        边拿的新娘拉夫卡

            这件事发生在他被人们所知道之前。

            那一天,我正在修剪母亲花园里的玫瑰,他在我们家门口停下。

            他说:"我渴了,请你给我一点井水好吗?"

            我跑着取来银杯,盛满水。又往杯中倒了几滴花瓶里的茉莉花水。

            他大饮一口,十分高兴。

            然后他看着我的眼,说:"我要为你祝福。"

            他说这话时,我似乎觉得有一阵风在我体内吹拂。我不再羞怯了,我说:"先生,我已和加利利的一位边拿小伙子订婚,将于下周四结婚,请你届时光临我们的婚礼,好吗?"

            他说:"我会来的,我的孩子。"

            听着,他说"我的孩子",尽管他还是个年轻人,而我也近二十岁了。

            然后他继续赶路。

            我在花园门口痴立着,直到母亲把我喊进屋子。

            到了下周四,人们把我迎到新郎家举行婚礼。

            耶稣来了,随同来的还有他的母亲和他的弟兄使徒雅各。

            他们和客人们一起在婚筵上就坐。女演相唱起了所罗门王作的婚庆歌。耶稣吃着佳肴,饮着葡萄酒,向我们大家微笑着。

            演相们唱起多情的小伙将情人带进帐篷;唱起年轻的葡萄园园丁爱上了园主的千金,带她去见自己的母亲;唱起王子遇见行乞的少女,把她带到宫中,给她戴上祖先的王冠……耶稣倾听着这一首首歌曲。

            同时,他仿佛还在聆听我听闻不到的其它歌曲。

            日落时,新郎的父亲走近耶稣的母亲,低声说道:"我们已没有酒给客人喝了,可是婚筵尚未结束。"

            耶稣听到他的低语,说道:"斟酒者知道酒仍然是充足的。"

            果然,婚筵上好酒不断,客人们尽兴而饮,直到散席。

            不久,耶稣开始向我们谈论。他谈起天上地下的种种奇迹,谈起夜幕降临大地时盛开的空中之花,谈起白昼掩匿星辰时开放的大地之花。

            他向我们讲述故事和寓言,他的声音令我们迷醉,我们端详着他,似乎见到幻象,竟忘记了婚筵上的杯盘。

            我听着他的言论,仿佛自己置身于一片遥远而未知的土地。

            后来,一位客人对我新郎的父亲说道:"你和别的主人不同,把最好的酒留在宴会的最后。"

            大家都相信耶稣显了一桩奇迹;也都认为,他们就应该在婚筵的末了欢欢更多、更好的葡萄酒。

            我也认为是耶稣添加了美酒,但我并不惊奇,因为在他的言谈里,我听出了许多奇迹。

            以后,他的话语果真牢记在我的心里,我在生下第一个孩子后仍未忘怀。

            直至今日,本村和邻近村庄的人们仍然记得我们贵客的话语。他们说:"拿撒勒人耶稣的精神,是最美最醇的葡萄酒。"

        大马士革的波斯哲人

            我不能预测这个人的命运,也不知他的门徒将有什么遭遇。

            苹果核里的一粒种子乃是一片无形的果园;然而这粒种子一旦落在岩石上,却并不能生长出什么。

            但我要说:以色列古代的神抵是苛刻又不仁慈的;以色列需要另一个神,他应该温和而宽容,他怜惜地俯视人们,随着太阳的射线下凡,行在他们的局限之道上,而不是永远高踞在审判席上称量他们的过错,计较他们的疏失。

            以色列应该出现的神是无私无妒的,他对人们过失的记忆是简约的,他不会因前人的过失,而将报复远及第三、四代后人。

            叙利亚这里的人正如所有人一样:他会在他的理解之镜中照影,从中发现自己的神性;他会按自己的喜好造就神,膜拜那反映自身形象的神。

            事实上,人是在祈祷自己更深的渴望,希望它能高高升起,成全自己的全部愿望。

            世间最深奥的莫过于人的心灵,心灵是幽深对自身的呼唤,因为心灵以外,再没有别的声音在言语,再没有别的耳朵在聆听。

            我们波斯人,也看见自身的面孔在太阳的光盘中辉映,看见自己的身体在我们点燃于祭坛上的火焰里舞蹈。

            现在,耶稣称作"父"的神,不再被耶稣的民众视为生客,他将实现民众的愿望。

            埃及的诸神已经撇弃了沉重的石担,逃到努比亚沙漠,从那些依然不请世事的人们中获得自由。

            希腊、罗马的众神已经日薄西山,他们和人类过分相似,因而不能存活在人类的酣喜中;他们施展廉洁的树丛,已被雅典人和亚历山大人欣则。

            同样,在这块土地上,那些高高在上的神坛,也被贝鲁特的律师和安提阿年轻的隐士们夷为平地。