万书网 > 文学作品 > 影响中国的100本书 > 第90章

第90章



                                    

        刘熙解释名源,采用的是声训的方式。所谓声训,就是用声音相同或相近的字来解

        释词义。声训在先秦典籍中已有采用。汉代《尔雅》、《方言》、《说文解字》等著作

        中,声训用得也很多。但全书的名物语词都用声训来解释,则《释名》为第一书,是刘

        熙的独创。

        《释名》中的声训,从训释词和被训释词的关系来看,大致有几种情况,即:或同

        音,如“贪,探也,探取入他分也。”

        “勇,踊也,遇敌踊跃欲击之也。”贪与探、勇与踊同音;或音近,如“罵,迫也,

        以恶言被迫人也。”(罵,鱼部明纽上声字;迫,铎部帮纽入声字);或双声,如“河,

        下也,随地下处而通流也。”(河、下皆匣纽);或叠韵,如“月,阙也,满则阙也。”

        (月、阙皆在月部)《释名》在用一个字做声训之后,还接着说明用该字释义的理由。

        如“探取入他分”,说明了以“探”释“贪”的原由;“满则阙”,说明以“阙”释

        “月”的原由。这样也就从音义的结合上说明了一个名称的来由。

        《释名》用声训解释名物典礼,有些讲得较贴切,有些则为穿凿杜撰之说。如“斧,

        甫也。甫,始也。凡将制器始用斧伐木已,乃制之也。”(《释用器》)“发,拔也,

        拔擢而出也。”(《释形体》)“雹,跑也,其所中物皆摧折,如人所蹴跑也。”

        (《释天》)这样的解释显得十分牵强。其实世上事物得名的途径很多,情况非常复杂。

        而通过声音线索由一物名衍生出另一物名,只是起名的一种途径而已。而且有的名称由

        约定俗成而来,仅仅是记录事物的一种代号,音与义之间并无联系。所以对事物之名如

        果全通过声训来解释,势必出现悖误。故《四库全书总目提要》批评《释名》“中间颇

        伤穿凿”。不过,远在1700多年以前,刘熙能写出这么一部具有语源学性质的书,实在

        可贵。

        《释名》与《尔雅》、《方言》、《说文解字》历来被视为汉代4部重要的训诂学

        著作,在训诂学史上占有重要地位,具有较高的学术价值。其价值主要表现为:

        1.《释名》以声训解释名物,为因声求义开辟了道路,促使了古代韵书的产生。

        《释名》又集汉代音训之大成,为考见汉末语音,研究上古音提供了可靠的材料。特别

        可贵的是,《释名》中记录了当时一些语词的方言读法,如《释天》:“天,豫、司、

        兖、冀以舌腹言之。天,显也,在上高显也,清、徐以舌头言之。”“风,兖、豫、司、

        冀横口合唇言之。风,氾也,其气博氾而动物也。清、徐言‘风’踧口开唇推气言之。”

        这些记录说明了汉代一些方言语词的发音部位和发音方法,是扬雄《方言》所没有

        的,因而十分宝贵。

        2.《释名》记录了很多汉代通用的语词,可与《尔雅》、《说文》以及古代经典

        或传注相参证。如《说文·禾部》:“秦,伯益之后所封国,地宜禾。从禾,舂省。”

        《释名·释州国》:

        “秦,津也,其地沃衍有津润也。”此说正是秦“地宜禾”之证。尤其是《释名》

        中有许多与《尔雅》、《说文》及经传不同或不尽相同的训释,是很有价值的训诂材料。

        如《诗·邶风·泉水》:“我思肥泉。”毛传:“所出同,所归异曰肥泉。”

        出自同一源头而流向异处的泉水为何称为“肥泉”?《释名·释水》曰:“本同出

        时所浸润少,所归各枝散而多似肥者也。”

        刘熙说明了原委,比毛传更进了一步。又如《礼记·曲礼上》:“七十曰老而传,

        八十、九十曰耄。”《释名·释长幼》曰:

        “七十曰耄,头发白耄耄然也。八十曰耋,耋,铁也,皮肤黑色如铁也。九十曰鲐

        背,背有鲐文也。”这一解释有异于《曲礼》,内容也较丰富。又如《说文》:“瓦,

        土器也,已烧之总名。”瓦本指烧制的陶器。《释名·释宫室》:“瓦,踝也,踝,坚

        确貌也。”这里所说的瓦是指盖房顶的瓦(古瓦有当,向外。

        瓦与当连,犹如人足与踝相连,故以“踝”释“瓦”)。这说明至少在汉末“瓦”

        的词义已发生了转移。这类材料对我们探讨词义学和汉语史都很有价值。

        3.《释名》还保留了汉代的一些古语。如《释天》:“露,虑也,覆虑物也。”

        “覆虑”是古语,亦谓之“覆露”,在《汉书·晁错传》、《严助传》、《淮南子·时

        则篇》中都曾出现,是“荫庇”、“霑润”之义。《释天》:“虹,又曰美人。”这是

        古代俗称。传说古时有一对夫妻,荒年菜食而死,俱化成青虹,故俗呼为美人虹。《释

        丧制》:“汉以来谓死为物故。”“狱死曰考竟。”这些古语,传达了上古时代语言的

        信息,可以作为考察古今语言发展轨迹的凭据。

        4.《释名》所训释的对象不侧重于文献语言,而重于日常名物事类,因此它涉及

        社会生活面广,从天文、地理到人事、习俗都有所反映,加上《释名》成书去古未远,

        所以可以因所释名物推求古代制度。如《释书契》:“汉制,约敕封侯曰册。册,赜也,

        敕使整赜不犯之也。”说明汉代册封侯王时立有整敕其不得犯法的文书。又如《释典

        艺》:“碑,被也。

        此本葬时所设也,施鹿卢(辘轳)以绳被其上,引以下棺也。

        臣子追述君父之功,美以书其上。后人因焉,无故(即物故)建于道陌之头、显见

        之处,名其文就,谓之碑也。”碑的功用的演变由此可见。原来,古时丧葬,在墓坑两

        端各树一石碑,碑间架辘轳,以绋绕辘轳上,挽棺缓缓下放。后来碑用来追述先人功业。

        《释书契》:“笏,忽也。君有教命及所启白,则书其上,备忽忘也。”由此我们可了

        解古代朝会时大臣所执手板的用途。《释衣服》:“裲裆,其一当胸,其一当背也。”

        汉代的裲裆,相当于后代的背心。“帔,披也,披之肩背,不及下也。”帔即披肩。

        前人认为始于晋,由此可见汉末就有了。

        《释首饰》:“髲,被也,发少者得以被助其发也。”原来假发早在汉代就作为头

        饰了。“穿耳施珠曰珰。此本出于蛮夷所为也。蛮夷妇女轻浮好走,故以此珰锤之也。

        今中国人效之也。”

        珰的产生及其流传情况由此可见。《释用器》:“枷,加也,加杖于柄头,以挝穗

        而出其谷也。”可见今天一些地区脱粒用的农具连枷的历史相当悠久。阅读这些记载,

        可以获得百科知识,了解我国古代社会的文明史,考究事物缘始和汉代生产生活情况。

        从上所述可见《释名》对研究训诂学、语言学、社会学来说,都是极为重要的著作。

        清人毕沅说:“其书参校方俗,考合古今,晰名物之殊,辨典礼之异,洵为《尔雅》、

        《说文》以后不可少之书。”(《释名疏证·序》)这一评价是很中肯的。

        《释名》产生后长期无人整理,到明代,郎奎金将它与《尔雅》、《小尔雅》、

        《广雅》、《埤雅》合刻,称《五雅全书》。

        因其他四书皆以“雅”名,于是改《释名》为《逸雅》。从此《释名》又别称《逸

        雅》。《释名》的明刻本缺误较多,清人对它进行补证疏解,其中最重要的著作是毕沅

        的《释名疏证》,王先谦的《释名疏证补》,后者为清人研究整理《释名》的集大成之

        作。

        ------------------

        本书下载于4020电子书,如需更多好书,请访问4020.cn

        后记

        去年酷暑时节,广西人民出版社的区向明等同志来京组稿,我们谈起了《中国100

        系列丛书》的编辑设想,她当即表示有兴趣。年底,该社即正式将此选题列入了计划之

        中。此后,经过与有关部门和专家的反复商量,大致确定了《影响中国的100个人物》、

        《影响中国的100次事件》、《影响中国的100次战争》、《影响中国的100本书》、

        《影响中国的100种文化》的初选题目,并确定了编写体例。又经过半年多的努力,

        《丛书》各卷终于付梓印行。

        《影响中国的100本书》,由张秀平、王晓明主编。这本书得以问世,是各方面通

        力合作的结果。作者都是来自全国各地的大学和科研单位的专家及青年朋友。在编写过

        程中,我们参考了学术界现有的科研成果,广西人民出版社的夏永翔、区向明、欧薇薇

        同志给予了具体的指导和帮助,韦向克同志对全稿进行了审改。至此一并致以深深的谢

        意。

        全国人大常委会副委员长、中国民主促进会中央主席雷洁琼先生,一直关心历史知

        识的普及工作,关心《丛书》的编写,百忙中为《丛书》题词;著名史学家、北京师范

        大学史学所教授瞿林东先生拨冗为本书题写了序言并在框架和体例上作了最后审定,使

        本书增色不少。特致谢忱。

        由于编者水平有限,作者文字风格各异,加上时间匆促,本书难免有不妥之处,祈

        批评指正。