万书网 > 散文 > 赌徒、修女和收音机 > 第3页

第3页


              “这还用说?”弗雷泽先生回答,“坐吧,各位先生。你们都喝一点吗?”
              “非常感谢,”大个子说。
              “谢谢,”皮肤最黑、个子最小的那一个说。
              “谢谢,我不喝,”那个瘦子说,“喝了头晕。”他拍拍脑袋。
              护士拿来几个玻璃杯。“请把酒瓶递给他们,”弗雷泽说。“这是从‘红人棚屋’买来的,”他说明。
              “‘红人棚屋’的酒最好,”大个子说,“比‘大栅栏’的好得多。”
              “这是明摆着的,”个子最小的那一个说,“价钱也比较贵。”
              “‘红人棚屋’里的酒是名贵的,”大个子说。
              “这收音机是几管的?”不喝酒的那一个问。
              “七管。”
              “真美,”他说,“这要多少钱?”
              “我不知道,”弗雷泽先生说,“是租来的。”
              “你们各位是卡耶塔诺的朋友吗?”
              “不是,”大个子说,“我们是打伤他的那个人的朋友。”
              “是警察叫我们上这儿来的,”个子最小的那一个说。
              “我们有点小地位,”大个子说,“他和我,”指指那个不喝酒的。“他也有点小地位,”指指黑皮肤的小个子。“警察告诉我们得上这儿来——所以我们就来了。”
              “你们来,我很高兴。”
              “我们也高兴,”大个子说。
              “你们再来一小杯吗?”
              “那敢情好,”大个子说。
              “承蒙你招待,”个子最小的那一个说。
              “我不成,”那个瘦子说,“喝了头晕。”
              “酒很好,”个子最小的那一个说。
              “干吗不试一点,”弗雷泽先生问那个瘦子。“不妨有点头晕。”
              “接下来会头痛,”瘦子说。
              “你没法叫几个卡耶塔诺的朋友来看他吗?”弗雷泽问。
              “他没有朋友。”
              “人人都有朋友。”
              “这个人,没有。”
              “他是干什么的?”
              “他是个牌手。”
              “他纸牌玩得精明吗?”
              “我认为是精明的。”
              “从我这儿,”个子最小的那一个说,“他赢了一百八十块。一百八十块就此无影无踪。”
              “从我这儿,”瘦子说,“他赢了二百十一块。你想想这个数目。”
              “我从来没有跟他玩过纸牌,”那个胖子说。
              “他一定很有钱,”弗雷泽先生提出看法。
              “他比我们穷,”那个身材矮小的墨西哥人说,“除了身上那件衬衫,他什么也没有。”
              “那件衬衫现在也不值钱了,”弗雷泽先生说,“已经有了窟窿。”
              “确实是这样。”
              “开枪打伤他的那个人是个牌手吗?”
              “不是,他是个甜菜工人。他已经不得不离开这个城市了。”
              “你想想这件事吧,”个子最小的那一个说,“在这个城里,原来数他吉他弹得最好、弹得最出色。”
              “真遗憾。”
              “确实是这样,”个子最大的那一个说,“他吉他弹得多精彩啊。”
              “城里吉他弹得好的人没有了吗?”
              “勉强能弹弹吉他的人也一个没有。”
              “有一个人手风琴还拉得不坏,”瘦子说。
              “还有几个玩玩各种乐器的人,”大个子说,“你喜欢音乐吗?”
              “我怎么会不喜欢呢?”
              “我们哪一天晚上来演奏点音乐,好不?你想那个修女会允许吗?她看上去挺和气。”
              “只要卡耶塔诺能听到,我包管她会同意的。”
              “她有一点疯疯癫癫吗?”瘦子问。
              “谁?”
              “那个修女。”
              “一点也不,”弗雷泽先生说,“她是一个既聪明又有同情心的好人。”
              “我对一切教士、僧侣和修女都不信任,”瘦子说。
              “他年轻的时候有过不幸的经历,”个子最小的那一个说。
              “我当过神父的助手,”瘦子骄傲地说,“现在我什么都不信。我也不去望弥撒。”
              “为什么?去了要头晕吗?”
              “不是,”瘦子说,“喝了酒,我才头晕。宗教是穷人的鸦片。”
              “我原以为大麻是穷人的鸦片,”弗雷泽说。
              “你抽过鸦片吗?”大个子问。
              “没有。”
              “我也没有,”他说,“那玩意儿看起来就像是很坏的东西。一抽上就甩不掉。是一种害人的东西。”
              “就像宗教,”瘦子说。
              “这个人,”身材最矮小的那个墨西哥人说,“激烈地反对宗教。”
              “有必要激烈地反对某一种东西,”弗雷泽先生有礼貌地说。
              “我尊重那些有宗教信仰的人,尽管他们是无知的,”瘦子说。
              “说得好,”弗雷泽先生说。
              “我们能给你带些什么来吗?”大个子墨西哥人说,“你缺少什么?”
              “我想买一点啤酒,要是有好啤酒的话。”
              “我们会带啤酒来的。”
              “临走前再来一小杯?”
              “这敢情好。”
              “让你破费了。”
              “我不能喝。喝了头晕。接下来我会头痛,胃里也会不舒服。”
              “再见,各位先生。”
              “再见,谢谢。”
              他们走了,他吃罢晚饭,就听收音机,把收音机的声音尽可能调低,然而低得仍然可以听到,而各地的电台终于按照这个次序停止广播: 丹佛、盐湖城、洛杉矶和西雅图。弗雷泽先生从收音机里得不到丹佛的景象。他可以从《丹佛邮报》上看到丹佛,从《落基山新闻》上校正他看到的景象。凭着他听到的一些描述,他一点也想象不出盐湖城或者洛杉矶是什么模样。他对盐湖城的唯一感觉是清洁而沉闷;至于洛杉矶,他听说那里太多的大旅馆里有太多的舞厅,使他无从想象那里的景象。他没法凭舞厅去想象。但是西雅图他终于知道得挺清楚,出租汽车公司里停着白色大汽车(每辆汽车里都有收音机),他天天夜晚坐着出租汽车到加拿大境内的那家小客店去,他在那里根据他们打电话点的音乐追随一个个晚会的进程。他每天晚上,从两点钟起,生活在西雅图,听着各种各样的人点的曲子,西雅图同明尼阿波利斯一样真实,在明尼阿波利斯音乐演奏者天天一大早起床赶到广播室去。弗雷泽先生越来越喜欢华盛顿州的西雅图。
              那三个墨西哥人来了,而且带来了啤酒,不过不是好啤酒。弗雷泽先生会见了他们,但是他不想多说话。他们后来走了,他知道他们不会再来。他的神经已经变得会突然支撑不住;在这种情况下,他不愿见人。经过了五个礼拜,他的神经变得不行了;尽管他为神经能撑这么久感到高兴,然而他已经知道试验的结果,就不愿被迫做一次同样的试验了。弗雷泽先生早就做过这种事情了。只有一件事情对他是新鲜的,就是听收音机。他整整一宿收听着,尽可能把声音调低,低得刚能听到,他在学不动脑筋地收听。
              那天早晨约摸十点钟光景,赛西莉亚修女走进房间,带来了信件。她很漂亮,弗雷泽先生喜欢看到她,听她讲话,但是信件被认为是从另一个世界来的,显得更重要。然而,信上丝毫没有引起人兴趣的东西。