万书网 > 散文 > 白象似的群山 > 第1页

第1页



              埃布罗河  [1]  河谷对面的群山又长又白。这一边,没有阴影,没有树木,车站在阳光下介于两条铁路线之间。紧靠着车站的一边,是这幢房屋投下的热乎乎的阴影,有一道由一串串竹珠子编成的门帘挂在进入酒吧间的敞开着的门口,用来挡苍蝇。那个美国人和跟他一道的姑娘坐在屋外阴凉处的一张桌子边。天气非常热,巴塞罗那来的快车四十分钟内到站。列车在这中转站停靠两分钟,然后继续行驶,开往马德里。
              “我们喝点什么?”姑娘问。她已经脱下帽子,把它放在桌子上。
              “天热得很,”男人说。
              “我们喝啤酒吧。”
              “Dos  cervezas,”  [2]  男人对着门帘里面说。
              “大杯的?”一个女人在门洞子里问。
              “对。两大杯。”
              那女人端来两大杯啤酒和两块毡杯垫。她把杯垫和啤酒杯一一放在桌子上,看看那男的,又看看那姑娘。姑娘正在眺望远处的群山。群山在阳光下呈白色,而乡野则呈褐色,干巴巴的。
              “它们看上去像一群白象,”她说。
              “我从来没有见过象,”男人把啤酒一饮而尽。
              “对,你是不会见过。”
              “我也许会见过,”男人说。“光凭你说我不会见过,并不说明什么问题。”
              姑娘看着珠帘子。“他们在上面画了些什么,”她说。“那上面写的什么?”
              “Anis  del  Toro  [3]  。是一种饮料。”
              “我们能尝尝吗?”
              男人朝着珠帘子喊了一声“喂”。那女人从酒吧间走出来。
              “一共是四雷阿尔  [4]  。”
              “我们要两杯公牛茴香酒。”
              “掺水吗?”
              “你要掺水吗?”
              “我不知道,”姑娘说。“掺了水好喝吗?”
              “没问题。”
              “你们要掺水吗?”女人问。
              “对,要掺水。”
              “这酒味道像甘草,”姑娘说,一边放下酒杯。
              “样样东西都是如此。”
              “是啊,”姑娘说。“样样东西的味道都像甘草。特别是一个人盼望了好久的那些个东西,比如说苦艾酒。”
              “喔,别说了。”
              “是你先说起来的,”姑娘说。“我刚才倒觉得挺有趣。我刚才挺开心。”
              “好,我们就想法开开心吧。”
              “行啊。我刚才就在想法这样做。我说这些山看上去像一群白象。这比喻难道不妙?”
              “是很妙。”
              “我还提出尝尝这种没喝过的饮料。我们不就做了这么点儿事吗——看看风景,尝尝没喝过的饮料?”
              “我想是吧。”
              姑娘又眺望着远处的群山。
              “这些山美极了,”她说。“看上去并不真像一群白象。我刚才只是说,透过树木看去,山表面的颜色是白的。”
              “我们要不要再来一杯?”
              “行啊。”
              暖风把珠帘吹得拂到了桌子边。
              “这啤酒又好又凉,”男人说。
              “味道好极了,”姑娘说。
              “那实在是一种非常简单的手术,吉格,”男人说。“甚至根本算不上什么手术。”
              姑娘注视着桌腿下的地面。
              “我知道你不会在乎的,吉格。真的没什么大不了的。只要注入空气一吸就行  [5]  。”
              姑娘没有作声。
              “我来陪你去,一直待在你身边。他们只要注入空气,然后就一切正常了。”
              “那以后我们怎么办?”
              “以后我们就好了。就像以前那样。”
              “你怎么会这么想的?”
              “因为使我们烦心的就这么一件事儿。使我们一直不开心的就这么一件事儿。”
              姑娘看着珠帘,伸出一只手,抓起两串珠子。
              “那你以为我们今后就能没什么事儿,开开心心。”
              “我知道我们会这样的。你用不着害怕。我知道有许多人都做过这种手术。”
              “我也知道,”姑娘说。“事后他们全都过得很开心。”
              “好吧,”男人说,“如果你不想做,你就不必做。如果你当初不想做,我就不会勉强你。不过我知道这是十分简单的。”
              “你真的希望我做吗?”
              “我以为这是最妥善的办法。但如果你不是真心想做,我也不会要你去做。”
              “如果我去做了,你就会高兴,事情又会像以前那样,你会爱我,是吗?”
              “我现在就爱着你。你也知道我爱你。”
              “我知道。但是如果我去做了,那么倘使我说什么东西像一群白象,一切就又会和和顺顺的,你又会喜欢了?”
              “我会很喜欢的。我现在就喜欢,只是心思集中不到那上面去。我心烦的时候,会变成什么样子,你是知道的。”
              “如果我去做了,你就再不会烦心了?”
              “我不会为这事儿烦心的,因为手术十分简单。”
              “那我就去做。因为我对自己毫不在乎。”
              “你这是什么意思?”
              “我对自己毫不在乎。”
              “不过,我可在乎。”
              “啊,是的。但我对自己却毫不在乎。但我要去做,过后就会万事如意了。”
              “如果你是这么想的,我就不愿让你去做。”
              姑娘站起身来,走到车站的尽头。铁路对面,在另一边,是埃布罗河两岸的粮田和树木。远处,在河的另一边,便是那些山峦。一片云影掠过粮田,透过树木,她看到了大河。
              “我们原可以享受这一切,”她说。“我们原可以什么都有,但一天天过去,我们弄得越来越不可能了。”
              “你说什么?”
              “我说我们原可以什么都有的。”
              “我们能够什么都有的。”
              “不,我们不能。”
              “我们能够拥有整个世界。”
              “不,我们不能。”
              “我们可以到处去逛逛。”
              “不,我们不能。这世界已不再是我们的了。”
              “是我们的。”
              “不,不是。一旦人家把它拿走了,你便永远收不回了。”
              “不过人家还没有把它拿走啊。”
              “我们等着瞧吧。”
              “回到阴凉处来吧,”他说。“你不应该有那种想法。”
              “我什么想法也没有,”姑娘说。“我只知道事实。”
              “我不希望你去做任何你不想做的事——”
              “或者对我不利的事,”她说。“我知道。我们再来杯啤酒好吗?”
              “好啊。但你必须明白——”
              “我明白,”姑娘说。“我们别再谈了好不好?”
              他们在桌边坐下,姑娘望着河谷对面干巴巴的土地上的群山,男人则看着姑娘和桌子。
              “你必须明白,”他说,“如果你不想做,我就不硬要你去做。我甘心情愿承受到底,如果这对你很重要的话。”