万书网 > 文学作品 > 深阅读:信息爆炸时代我们如何读书 > “好书”的条件,“坏书”的圈套

“好书”的条件,“坏书”的圈套




难以理解的书不是“好书”


我们平时常说“好书”“坏书”,我个人向别人推荐的“好书”,有两个简单的评价标准,一是易读,二是有内涵。也就是说,一本书里发人深省的部分越多,这本书就越有价值。

以这一观点而言,被称为古典的书未必有很多“好书”。因为古典作品尽管内涵丰富,但往往并不易读。例如,社会学家马克思·韦伯的《新教伦理与资本主义精神》一书,可谓是具有历史意义的巨著,我在学生时代就曾拜读,但其行文过于转弯抹角,读起来很别扭。文末虽附有韦伯本人所做的“纲要”,但想必很多人都会觉得:“为什么不把它放在开头呢?”

除了该书外,古典作品大都有沉闷无聊的部分。不过,无论是不是古典作品,只要是外国的书,翻译都是一大问题。至于本国人的作品,即使遣词用句像现代文考试题中的那样复杂,也还是应该容许的,并非平易直白的语句就是好的。

但话虽如此,对照我的读书经验,并不能说语句难以理解,内容就一定有水平。越是掌握的知识不清不楚,只会用“理论”武装自己的人,遣词用句就越是古怪复杂。相反,对事物本质了解越深刻的人,行文就越简洁扼要,能够一语中的,这样的书自然容易理解。

例如,藤原正彦先生的《国家的品格》便是此类典型。虽说畅销书未必是好书,但这本书确实是不折不扣的“好书”。尽管人们对该书内容臧否不一,但其主张足够鲜明,甚至掀起了一场激烈的论战,光是这一点就很了不起。

而且,藤原先生写出自己的主张,并非出于心血来潮或迎合读者,而是自很久以前就已开始动笔,一直写了三十多年。这本书就是其强烈信念的凝缩。该书不仅在内容上达到了极高的水准,还使用了连中学生也能看懂的语言风格。

顺带一提,该书指出,俳句和数学有很多相似之处。作者据此认为,既然日本人喜爱俳句中的美丽世界,就应该很擅长数学才对。另外,作者还提出另一鲜明的主张,认为母语即祖国,必须加以重视。

这本书能够拓宽读者的世界观,还会对人格造成积极影响,所以是本“好书”。



“有结论”的书不值得读


至于“坏书”,尽管讲起来有些失礼,但我还是得说说那些不值得读的书有哪些特征。

最近常能见到一些连日语都写不对的书,这不必说了。我更感奇怪的是,有些书居然在开头就已透露结论。这里是指那些只为满足读者煽情、搞笑或励志等需求的书,即内涵无限接近于零的书。

据我所知,譬如网络小说,其登场人物和情节发展基本都是同一个固定模式,甚至还有专门针对这种写法的指南书。从某种意义上讲,这是“市场营销”的成果。

的确,一开始就已知道大概内容的书,读起来会比较安心,也能收获廉价的感动,再通过重复这种行为,或许就能得到精神上的平静。

但阅读这样的书,只能自我安慰而已,并不能拓宽眼界,增长智慧。反正都要花时间,阅读一些真正有震撼力的书岂非更好?

例如石黑一雄的《别让我走》,就是与模式化的肤浅小说截然相反的优秀作品。该书开篇极为平缓,之后才逐渐开始冲击读者的固有观念,情节发展变得令人震撼。被带入这样的世界,在震惊中读到最后,收获巨大的感动,不正是读书原本的妙义吗?

不光是小说,只要能让我们恍然大悟,觉得“原来还可以这样想”“竟然还有如此深刻的世界”“原来还有这样的表现方法”的书,就值得一读。换言之,就是那些能够深深融入自身体验的书。不然的话,即使花时间去读,也会很快忘得一干二净。