万书网 > 文学作品 > 诗经注译 > 女日鸡鸣

女日鸡鸣



        Txt?小?说?天堂


  ——和谐平淡的二人世界



  【原文】



  女曰鸡鸣,



  士日昧旦(1).



  子兴视夜(2),



  明星有烂(3)。



  将翱将翔,



  弋兔与雁(4)。



  弋言加之⑤,



  与子宜之(6)。



  宜言饮酒,



  与子偕老。



  琴瑟在御(7),



  莫不静好。



  知子之来之(8),



  杂佩以赠之(9)。



  知子之顺之(10),



  杂佩以问之(11)。



  知子之好之,



  杂佩以报之。



  【注释】    



  ①昧旦:天快要亮的时候。②兴:起。视夜:察看天色。③明  星:启明星。烂:明亮。④弋(yi):射,  凫(fu),野鸭。⑤加:射  中  (6)宜:烹调菜肴。(7)御:弹奏。(8)来:劳,勤勉。(9)  杂佩:女子佩带的装饰物。(10)顺:顺从,体贴。③问:赠送。



  【译文】



  妻说公鸡打鸣了,



  大说天色还没亮。



  你快起床看天色,



  启明星星光明亮。



  水鸟快要飞出来,



  去射野鸭和大雁。



  射中野鸭和大雁,



  同你一起做美餐。



  共享佳肴饮美酒,



  与你恩爱到白头。



  弹琴鼓瑟相唱和,



  生活宁静又美好。



  我知你性本勤勉,



  把我佩饰送给你。



  我知你心善体贴,



  把我佩饰赠给你。



  我知你对我恩爱,



  送我佩饰报答你。



  【读解】



  幸福是什么?



  幸福是需求获得满足之后的喜悦。需求不一样,幸福喜悦的  内容就不一样,因此幸福的尺度便因人而异。



  二人世界中,什么最重要?



  自然是二人相处和谐、彼此都以对方为自己生活中不可或缺  的一半最重要。然而;和谐相处所需的条件太多,只有当两人在  诸多条件中的多数上取得一致或近似,才具有了和谐的可能性。



  有人觉得要有汽车洋房金银遍屋才会幸福,有人觉得要吃牛  奶面包睡席梦思才是幸福,也有人觉得吃窝窝头喝面汤啃咸莱睡  土炕才幸福,各有各的追求,全都无可非议。可是,把汽车洋房  和窝窝头上炕放在一起,难产生和谐,难说会幸福。



  除此之外,同在一个屋檐下的两个人,成天你看我我看你,同  吃同住同行,实实在在平平淡淡无波无澜,要有点耐心和毅力才  可坚持下去。要是有人喜欢冒险、刺激、花样翻新、沾花惹草,同  一个屋檐下的平淡无奇能不烦人吗?能同外面精彩的世界比美吗?



  我们的祖先早就悟出了其中的道理,深知人的欲望是没有止  境的。他们从自己的生存体验中发现,最适合于自己的,就是最  好的,总结出'知足者常乐','宁静以致远,淡泊以明志'这一  类人生格言。



  我们是应该认真思索思索。