万书网 > 文学作品 > 孟子译注 > 膝文公上

膝文公上



        #Txt$!小@说天^堂&


  膝文公上本篇前面三章记录孟子与膝文公之间的谈话和事迹,后两章分别记录孟子对农家和墨家两个学派的观点。其中对农家的观点论述社会分工问题,且有农家的资料价值,较为重要。全篇原文一共只有5篇,本书选3篇。



  孟子道性善,言必称尧舜



  【原文】



  膝文公为世子①,将之楚,过宋而见孟子。孟子道性善,言必称尧舜。



  世子自楚反,复见孟子。孟子曰:'世子疑吾言乎?夫道一而已矣。成规②谓齐景公曰:‘彼,丈夫也;我,丈夫也;吾何畏彼哉?’颜渊曰:‘舜,何人也?  予,何人也?有为者亦若是。’公明仪③曰:‘文王,我师也;周公岂欺我哉?’今膝,绝长补短,将五十里也,犹可以为善国。《书》曰:‘若药不瞑眩④,厥疾  不瘳⑤。’'



  【注释】



  ①世子:即太子。'世'和'太'古音相同,古书常通用。②成规:齐国的勇士。③公明仪:人名,复姓公明,名仪,鲁国贤人,曾子学生.④瞑眩:眼睛昏花看不清楚。⑤瘳(Chou):病愈。



  【译文】



  滕文公还是太子的时候,要到楚国去,经过家国时拜访了孟子。孟子给他讲善良是人的本性的道理,话题不离尧舜。太子从楚国回来,又来拜访孟子。孟子说:  '太子不相信我的话吗?道理都是一致的啊。成脱对齐景公说:‘他是一个男子汉,我也是一个男子汉,我为什么怕他呢?’颜渊说:‘舜是什么人,我是什么人,  有作为的人也会像他那样。’公明仪说:‘文王是我的老师;周公难道会欺骗我吗?’现在的滕国,假如把疆土截长补短也有将近方圆五十里吧。还可以治理成一个  好国家。《尚书》说‘如果药不能使人头昏眼花,那病是不会痊愈的。'’



  【读解】



  '道性善'和'称尧舜'是孟子思想中的两条纲,而这两方面又是密切联系在一起的。



  '道性善'就是宣扬'性善论'。'性善'的正式说法,最早就见于这里。所以,本章还有重要的思想史资料价值。当然,从'性善'的内容来看,在'人皆有不忍人之心'(《公孙五上》)的论述中就已经展开了。



  '称尧舜'就是宣扬唐尧虞舜的'王道'政治,也就是孟子口口声声所说的'仁政'。所谓'先王有不忍人之心,斯有不忍人之政矣。'



  '不忍人之心'的善良本性是'不忍人之政'的仁政的基础,二者的关系是密不可分的。所以,孟子'道性善'要'言必称尧舜',这是非常清楚的了.



  至于滕文公再次拜访时孟子所引述的那些话,不外乎鼓励他要有实施仁政的勇气罢了。因为,古往令来,不论是圣贤还是普通人,本性都是善良的,圣贤能做到  的,普通人经过努力也能做得到。何况,滕国虽然小,但折算起来也有方圆五十里国土嘛,只要是实施仁政,照样可以治理成一个好的国家。



  这就是孟子的苦心,无论大国小国,只要是有机会就抓住不放,抓住宣扬自己的政治学说和治国方案。