万书网 > 文学作品 > 孟子译注 > 君子不亮,恶乎执?

君子不亮,恶乎执?



        [T.xt^小.说.天)堂)


  【原文】



  孟子曰:'君子不亮①,恶乎执?'



  【注释】



  ①亮;同'谅',诚信。



  【译文】



  孟子说:'君子不讲信用,怎么能够有操守呢?'



  【读解】



  关于'信'的问题,孔子、孟子都有表面上看来自相矛盾的说法:



  孔子一方面说:'人而无信,不知其可也。'(《论语'为政》)另一方面却又说:'言必信,行必果,孩在然小人哉!'(《论语'子路》)



  孟子一方面说:'君子不亮,恶乎执?'另一方面却又说:'大人者,言不必信,行不必果,惟义所在。'(《离娄下》)



  这种自相矛盾,正如我们已多次说过的那样,其实正是原则与变通二者的对立统一。在孔子、孟子看来,一方面,'信'是君子立身处世的基本原则之一;但另  一方面,又不能拘泥于小节小信。所以,应该以'义'来进行调节变通,这就是孟子所说的'惟义所在。'其实,二者的辩证统一,孔子在《论语'卫灵公》里也已  经说到过,这就是'君子贞而不谅。'贞是大信,谅是小信(与孟子本章的'亮'(谅)泛指一般的信不一样)。一句话,要大信,不要小信;要在原则问题上讲信  用,不要拘泥固守于小节上的一成不变。



  这就是孔子、孟子关于'信'的辩证观,值得我们特别注意.以免引起思想认识上的迷惑不解乃至于混乱。