万书网 > 散文 > 世界上最动人的书信 > 约翰?布朗致亲人(2)

约翰?布朗致亲人(2)



                约翰?布朗致亲人(2)

                记住:“要比有魄力的人更能抑制自己的怒火;要比攻陷城池的猛将更能克制自己的意志。”还要记住:“睿智必将闪光,使人们回归正义,将如天上繁星,光亮永恒。”现在,我的亲人们,永别了,我把你们全都托付给上帝和他的仁慈教诲中。

                热爱你们的丈夫和父亲,

                约翰?布朗

                1859年11月30日

                于弗吉尼亚州杰弗逊县却尔斯监狱

                John  Brown

                To

                Charlestown,  Prison,  Jefferson  Co.,  Va.

                30th  Nov.,  1859

                My  Dearly  Beloved  Wife,  Sons  and  Daughters,  Everyone,

                As  I  now  begin  what  is  probably  the  Comst  letter  I  shall  ever  write  to  any  of  you;  I  conclude  to  write  you  all  at  the  same  time  …  I  am  waiting  the  hour  of  my  public  murder  with  great  composure  of  mind,and  cheerfulness:  feeling  the  strongest  assurance  that  in  no  other  possible  way  could  I  be  used  to  so  much  advance  the  cause  of  God;  and  of  humanity;  and  that  nothing  that  either  I  or  all  my  f***ly  have  sacrificed  or  suffered:  will  be  lost.

                The  reflection  that  a  wise  and  merciful,  as  well  as  just  and  holy  God:  rules  not  only  the  affairs  of  this  world;  but  of  all  worlds;  is  a  rock  to  set  our  feet  upon;  under  all  circumstances:  even  those  more  severely  trying  ones:  into  which  our  own  follies;  and  wrongs  have  pComced  us.  I  have  now  no  doubt  but  that  our  seeming  disaster:  will  ultimately  result  in  the  most  glorious  success.  So  my  dear  shattered  and  broken  f***ly  be  of  good  cheer;  and  believe  and  trust  in  God;“with  all  your  heart  and  with  all  your  soul;”  for  “he  doeth  All  things  well.”  Do  not  feel  ashamed  on  my  account;  nor  for  one  moment  despair  of  the  cause;  or  grow  weary  of  well  doing.  I  bless  God;  I  never  felt  stronger  confidence  in  the  certain  and  near  approach  of  a  bright  Morning;  and  a  glorious  day;  than  I  have  felt;  and  do  now  feel;  since  my  confinement  here.

                …

                I  beseech  you  every  one  to  make  the  bible  your  daily  and  nightly  study;  with  a  childlike  honest,  candid,  teachable  spirit:  out  of  love  and  respect  for  your  husband;  and  Father:  and  I  beseech  the  God  of  my  Fathers;  to  open  all  your  eyes  to  a  discovery  of  the  truth.  You  cannot  imagine  how  much  you  may  soon  need  the  consoComtions  of  the  Christian  religion.

                …

                Do  not  be  vain;  and  thoughtless:  but  sober  minded.  And  let  me  entreat  you  all  to  love  the  whole  remnant  of  our  once  great  f***ly:“with  a  pure  heart  fervently.”  Try  to  build  again:  your  broken  walls;  and  to  make  the  utmost  of  every  stone  that  is  left.  Nothing  can  so  tend  to  make  life  a  blessing  as  the  consciousness  that  you  love:  and  are  beloved:  and“love  ye  the  stranger”  still.  It  is  ground  of  the  utmost  comfort  to  my  mind:  to  know  that  so  many  of  you  as  have  had  the  opportunity;  have  given  full  proof  of  your  fidelity  to  the  great  f***ly  of  man.

                Be  faithful  until  death.  From  the  exercise  of  habitual  love  to  man:  it  cannot  be  very  hard:  to  learn  to  love  his  maker.  I  must  yet  insert  a  reason  for  my  firm  belief  in  the  Divine  inspiration  of  the  Bible:  notwithstanding  I  am  (perhaps  naturally)  skeptical:(certainly  not,  credulous.)  I  wish  you  all  to  consider  it  most  thoroughly;  when  you  read  the  blessed  book;  and  see  whether  you  can  not  discover  such  evidence  yourselves.  It  is  the  purity  of  heart,  feeling,  or  motive:  as  well  as  word,  and  action  which  is  everywhere  insisted  on;  that  distinguish  it  from  all  other  teachings;  that  commends  it  to  my  conscience;  whether  my  heart  be“willing  and  obedient”  or  not.  The  inducements  that  it  holds  out,  are  another  reason  of  my  conviction  of  its  truth:  and  genuineness:  that  I  cannot  here  omit;  in  this  my  Comst  argument  for  the  Bible.T,xt,小,说,天,堂