万书网 > 散文 > 世界上最动人的书信 > 海因里希?海涅致卡蜜尔?塞尔登

海因里希?海涅致卡蜜尔?塞尔登



                海因里希?海涅致卡蜜尔?塞尔登

                海因里希?海涅(1797—1856),德国著名诗人、政论家。1797年12月13日生于德国杜塞尔多夫一个犹太小商人家庭,海涅童年和少年时期经历了拿破仑战争。由于对德国政治不满,1831年他移居巴黎,与法国作家雨果、巴尔扎克、乔治桑及波兰作曲家肖邦结识,积极支持法国大革命。1843年与马克思结识,发表了政治诗集《时代诗歌》。1848年因革命失败,资产阶级民主派理想亦随之破灭,加以病情恶化,全身瘫痪,海涅陷入了深沉的苦闷与彷徨之中。患病期间,在他忠实的“小狐狸”的细心照顾下,海涅仍以惊人的毅力坚持写作,口授完成诗集《罗曼采罗》,并于1851年出版,此后还写了一些散文作品。1856年2月17日,海涅在巴黎逝世。

                亲爱的卡蜜尔:

                最甜蜜的小狐狸!——或者,不管你是否同意,因为你的来信芬芳扑鼻,我是否可以叫你香香?如果可以,我一定要说“最亲爱的麝香猫咪”!我前天收到你的短笺,脑海里一直翻腾着你那一行行“蝇头”小字,或许是在心里翻腾。你如此钟情于我,真让我不胜感激,我也为能很快与你见面,能在来自斯瓦比亚的人脸上留下“难忘的印记”而欣喜若狂。啊,这样说就不会有太大的柏拉图精神恋爱的意味,只因我还是个男人。但我顶多是个普通人而已,这种说法对你还算适用,对我来说,难免自吹自擂……没错,想到又能与你相见,我就欣喜万分,最迷人的小狐狸!最让人陶醉的麝香猫咪!同时又温顺如安哥拉小猫,我更喜欢这种猫。我一直都喜欢山猫,但山猫太危险,而且有时会在我脸上留下令人不悦的“不灭的痕迹”。我的情况很糟糕,除了一连串的烦恼,就是愤怒狂躁。我很懊丧自己近乎绝望。再见了,愿海浪使你更坚强、更健康。

                致以最亲切的问候

                你的朋友

                海涅

                1849年2月

                Heinrich  Heine

                To

                Feb.,1849

                Dear  C***lle,

                Sweetest  of  fines  mouches!  —or,  leaving  the  emblem  of  your  seal,  is  it  the  perfume  of  your  letter  that  I  should  call  you?  In  that  case  must  I  say  “Dearest  of  musk?scented  cats”?—I  received  your  note  the  day  before  yesterday;  its  little,  ‘fly?tracks'  run  constantly  in  my  head,  perhaps  also  even  in  my  heart,  my  most  hearty  thanks  for  all  the  affection  that  you  show  me  I,  too,  rejoice  in  the  thought  of  seeing  you  so  soon  again,  and  of  making  a  “living  print”  upon  those  sweet  and  Swabian  features.  Ah,  that  phrase  would  have  less  pComtonic  meaning  were  I  only  still  a  man.  But  I  am  nothing  more  than  a  spirit,  that  may  suit  you,  but  me  it  only  suits  after  a  mediocre  fashion…Yes,  I  rejoice  in  the  thought  of  seeing  you  again,  fine  mouches  of  my  soul!  Most  fascinating  of  musk  cats!  But  at  the  same  time  as  mild  as  an  Angora  cat,  a  species  which  I  prefer.  For  a  long  time  I  loved  tiger?cats,  but  they  are  too  dangerous,  and  the“living  prints”  which  they  sometimes  left  upon  my  face,were  unpleasing.  Things  are  going  very  badly  with  me,  nothing  but  a  succession  of  vexations  and  fits  of  rage.  Fury  against  my  condition  which  is  desperate!  Goodbye.  May  the  waters  strengthen  you  and  do  you  good.

                Most  affectionate  greetings

                From  your  friend,

                HeineTxt?小?说?天堂