万书网 > 文学作品 > 孟子译注 > 饮食之人,养小失大

饮食之人,养小失大



        T(xT小说"//天,堂/


  【原文】



  孟子曰:'人之于身也,兼所爱。兼所爱,则兼所养也。无尺寸之肤不爱焉,则无尺寸之肤不养也。所以考其善不善者,岂有他哉?于己取之而已矣。体有贵  贱,有小大。无以小害大,无以贱害贵。养其小者为小人,养其大者为大人。今有场师,舍其梧檟①,养其樲棘②,则为贱场师焉。养其一指而失其后背,而不知  也,则为狼疾③人也。饮食之人,则人贱之矣,为其养小以失大也。饮食之人无有失也,则口腹岂适④为尺寸之肤哉?'



  【注释】



  ①檟:梧桐。檟(jia):即楸树,也是一种木质很好的树。②樲(er)酸枣。棘:荆棘。③狼疾:同'狼藉',昏乱,糊涂。④适。通啻'(Chi),仅仅,只。



  【译文】



  孟子说:'人对于身体,哪一部分都爱护。都爱护,便都保养。没有一尺一寸的肌肤不爱护,便没有一尺一寸的肌肤不保养。考察她护养得好不好,难道有别的  方法吗?不过是看他注重的是身体的哪一部分罢了。身体有重要的部分,有次要的部分;有小的部分,也有大的部分。不要因为小的部分而损害大的部分,不要因为  次要部分而损害重要的部分。护养小的部分的是小人,护养大的部分的是大人。如果有一位园艺师,舍弃梧桐楸树,却去培养酸枣荆棘,那就是一位很糟糕的园艺  师。如果有人为护养一根指头而失去整个肩背,自己还不明白,那便是个糊涂透顶的人。那种只晓得吃吃喝喝的人之所以受到人们的鄙视,就因为他护养了小的部分  而失去了大的部分。如果说他没有失去什么的话,那么,一个人的吃喝难道就只是为了护养那一尺一寸的肌肤吗?'



  【读解】



  那失去了的'大的部分'到底是什么呢?孟子在这里没有明说。不过,从他在其它地方所说的来看,我们知道,那就是'饱食、暖衣、逸居而无教'(《滕文公  上》)的'教',也就是孔子所谓'饱食终日,无所用心'(《论语'阳货》)的'用心'。也就是说,这里所说的'饮食之人'就是'近于禽兽'的人了。



  赵歧注《孟子》说:'只晓得吃喝的人之所以受到人们鄙视;是因为他保养口腹而失去道德。如果他不失道德,保养口腹也没有什么不好。所以,一个人吃喝不仅仅是为了长一身细皮肥肉,也是为了培养仁义道德啊!'



  对我们今天的人来说,对于'细皮'的护养已到了登峰造极的地步,不仅自己全心护养,而且还求助于美容师和不断'新登场'的千奇百怪的美容护肤霜。



  对'细皮'的追求已如此,而肥肉却是谁也不愿意长的了。可是,既不愿意长肥肉,又舍不得口腹之乐,于是便有减肥精减肥茶减肥霜减肥操大行其道了。这才真正是'难矣哉!'



  与其减肥,不如'养大',不如有所'用心'。