万书网 > 玄幻奇幻 > 野狼 > 第24章

第24章



                                    另一头要在下半场错失一次得分。你听懂了吗?飞人队一定要输掉这场他们最想赢的比赛。明白了?"

            "万一不管什么原因出现差错,那么每个人都得死。好了,开门出去吧。我期待着比赛。正如我所说,我非常喜欢美国式冰球。"

            当冰球大明星跌跌撞撞地走出尼禄套房时,野狼开始大笑。"很高兴见到你们,伊利亚,亚历克塞,"关门的时候他说,"大获成功。"

            《野狼》第59章

            一个庞大的特别工作组会议正在胡佛大楼五层的SIOC套间中举行,这个地方被认为是联邦调查局的神圣宝地。SIOC就是战略情报作战中心。从韦科会议到9·11会议,大部分这类非常重要的会议都是在这个中心套间中举行的。

            我已受到邀请,我不知道我该感谢谁。我是在9点钟左右赶到的,然后直接被前台的一名特工领了进去。

            我发现SIOC套间由四个房间组成,其中三间摆满了一流的工作台,大概是供研究人员和分析员使用的。我被带进一个大会议室。中心是一张玻璃钢会议桌。挂在墙上的有被分别调为不同时区时间的钟表,几幅地图,以及六台电视监视器。尽管有大约十几名特工早已进入会议室,但屋里很安静。

            SIOC主任斯泰西·波拉克,终于到了,接着会议室大门被关上。波拉克介绍了在场的特工,以及来自中央情报局的两位客人。她在联邦调查局内很有名,是一个不容忍蠢人又能达到目的的严肃的官员。她31岁,而且很受伯恩斯器重。

            墙上的电视监视器显示了最新的情况:实景写真电影已经完成,正在各主要网络上进行放映。宾夕法尼亚州比佛瀑布市,管理员说。

            "这是条该死的新闻。又出现一个要找麻烦的人。"波拉克从会议室正前方向大家宣布,"这次出现在内部,因此更糟糕。各位,我们认为我们已经得知要为从匡恩提科泄露消息负责的那个人的名字。"

            然后波拉克直盯着我。"《华盛顿邮报》的一名记者对此否认,可他为什么不呢?"她继续说,"泄密来自名叫莫妮·唐纳利的一名犯罪分析员。你正与她合作,不是吗,克罗斯博士?"

            突然间会议室似乎变小了,变得非常挤了。所有人都转过来看着我。

            "这就是我为何在这的原因?"我问。

            "不是,"波拉克说,"你在这是因为你对性变态案子很在行。你比会议室里别的任何人参与的都多。但这不是我要问的问题。"

            我在回答前认真考虑了一下。"这不是一个性变态案件,"我告诉波拉克,"此外,莫妮·唐纳利也不是泄密者。"

            "我请你对这两个声明作出解释。"波拉克立即向我发出挑战,"请,继续讲。我正怀着极大的兴趣听着呢。"

            "我会全尽力,"我说,"绑架者,绑架幕后集团或团伙这样做为的是钱。我看不出对他们的行动还有任何别的原因。在长岛被杀的一对俄罗斯人是个关键。我不认为我们应该把重点放在过去的性犯罪者身上。问题应该是,谁有财力和能力出一个价钱,很可能是非常大的价钱来绑架男人和女人?谁在这方面有经验?莫妮·唐纳利懂这个,而且她是一个优秀的分析员。她不是向《邮报》泄密的人。这样做她会得到什么呢?"

            斯泰西·波拉克低下头,捋了捋文件。她对我所说的没作任何评论。"我们继续。"她说。

            会议接着往下开,没有对莫妮和对她的指控进行进一步的讨论。相反,对红色黑手党,包括对在长岛被谋杀的那一对肯定与俄罗斯匪帮有联系这一新情况进行了长时间的讨论。同时有谣言称在东海岸可能爆发一场匪帮之间的大战,涉及意大利人和俄罗斯人。

            大会结束以后,我们三三两两地围在一起。几名特工上了工作台。斯泰西·波拉克把我叫到一边。

            "听着,我没有指责你任何事情,"她说,"我没有说你与这次泄密有牵连,亚历克斯。"

            "那么,是谁指控的莫妮?"我问。

            她好像对这个问题有点吃惊。"我不会告诉你这个。一切还没有定论呢。"

            "你说'一切还没有定论'是什么意思?"我问。

            "没有对唐纳利女士采取任何行动。不过,我们很可能把她从这个调查中撤出来。目前我只能说这些。你可以回匡恩提科了。"

            我猜我被开除了。

            《野狼》第60章

            我在第一时间给莫妮打了电话,告诉她发生了什么事情。她愤怒了--她就应该愤怒。然而莫妮还是控制住了自己。"好吧,你现在也知道--我不像我看起来那样容易控制,"她说,"这些该死的。我没有向华盛顿新闻界泄露过任何情况,亚历克斯。这太荒唐了。我会告诉谁--我们的报童?"

            "我知道你没有,"我说,"听着,我得留在匡恩提科,今晚我带你和你的孩子们出去吃顿快餐?很便宜,"我又补充一句,她竟然扑哧一声大笑。

            "就这样。我知道一个地方。叫'指挥所酒吧'。我们一会儿见。孩子们非常喜欢这种地方。你会明白为什么。"

            莫妮告诉我如何去那个酒吧,离波托马克大街上的匡恩提科很近。我在联邦调查局特工俱乐部短暂停留一下后,直接驾车去见她和她的两个男孩。马特和威尔只有11岁和12岁。不过跟他们的父亲一样,他们都是大家伙。他们两个都快6英尺高了。

            "妈妈说你很棒,"马特在和我握手时说。

            "她说你和威尔也一样棒。"我告诉他。桌子旁边的每个人都大笑了。随后我们带着负罪感开始享受快感--汉堡包、炸鸡翅和油炸奶酪。这些东西,莫妮认为她在经受考验后值得好好吃吃。她的儿子很懂礼貌,而且易于相处,这使我对莫妮有了更深的了解。

            去这个酒吧真是一个有趣的选择。酒吧里到处摆放着陆战队纪念品,其中包括将官司令旗、图片,以及几张上面放着机枪子弹的桌子。莫妮说汤姆·克兰西在《爱国者游戏》中提到过这个酒吧,但他说在这本小说里墙上有一幅乔治·巴顿的画像,这令酒吧的老顾客十分不舒服,特别是因为克兰西是以熟知内情谋生的。"指挥所"是陆战队的酒吧,不是陆军的。

            我们正要离开时,莫妮把我领到一边。一些陆战队队员正在进进出出。他们有点痴呆地望着我们。"谢谢你,谢谢你,亚历克斯。这对我意义非同寻常,"她说,"我知道否认不代表一件坏事情,可是我没有向《华盛顿邮报》泄露情况或向拉什·林堡(美国著名的广播脱口秀节目主持人),也没有向欧莱礼,或任何别的操蛋货泄露过情况。从来没有,将来也不会。我永远忠诚,这显然可能差不多。"

            "我在胡佛大楼就是这样告他们的,"我说,"忠贞不渝。"

            莫妮踮起脚尖吻了吻我的脸。"我欠你太多了,先生。你也应该知道你给我的印象太深了。甚至连马特和威尔似乎也从中立态度转向积极态度了,而你成了他们--成年人的一个敌人。"

            "继续办案吧,"我告诉她,"你态度的确端正。"

            莫妮似乎感到迷惑不解,然而她还是明白了。"噢,我是的,不是吗?该死的这帮家伙。"

            "是俄罗斯人,"在"指挥所"门口分手时我说,"一定是。我们太正确了。"

            《野狼》第61章

            热恋中的两个人。通常看起来很美。但这一次不是,不是在马萨诸塞州中部山区这个星光闪烁的夜晚。

            这恩爱的一对叫文斯·皮特里洛和弗朗西斯·迪根,他们是伍斯特市霍利·克罗斯大学的三年级学生。从大学一年级的第一个星期起,他们就常在一起。他们在"安乐街"上的穆利迪宿舍约会,而且从此就很少分开。在过去的两个暑假里,他们甚至在普罗文斯镇上的同一家鱼餐馆打工。他们打算毕业以后就结婚,然后去欧洲旅游一大圈。

            霍利·克罗斯是一所耶稣会学校,不知为何,因同性恋而出点名。犯错学生可能被中止学业,或甚至根据《破坏和平》规定被驱逐出校。这个规定禁止"做下流或不体面的事情"。基督教事实上对"引诱"同性并不谴责,但是同性性行为通常被认为是"真正的性变态",被看作构成一种"严重的品行上的混乱"。因为耶稣会学校对学生中的同性关系控制得很严,所以文斯和弗朗西斯尽可能为他们的关系保好密。不过最近几个月来,他们开始觉得他们的关系很可能不再是个太大的事情,特别是考虑到基督教神职人员中出了丑事。

            霍利·克罗斯大学的校园植物园长期以来就是想要独身的学生和怀有浪漫想法的人的一个聚集地。植物园区种有100多种不同类型的树和灌木,从伍斯特市中心向这俯瞰,就像学生们有时所称的那样,简直"一个蠕虫城"。

            那天夜里,文斯和弗朗西斯,穿着运动短裤,T恤衫,配着紫白色的棒球帽,沿着"安乐街"溜达到一个被称为"惠勒海滩"的砖铺平台和草坪地区。因为人太多,他们继续往前走,在植物园里找到一处安静地。

            他们躺在一块毛毯上,欣赏着圆圆的月亮和满天的星星。他们手拉着手,谈论着W·B·耶茨的诗,对于耶茨,弗朗西斯十分崇拜,而文斯,一名医学预科生只能默默地忍受。