万书网 > 文学作品 > 牛津实用英语语法 > 第123章

第123章





2但有时let  him/them表示真正的命令,在转述时常用say+be+不定式结构(参见第321节):

‘Let  the  boys  clear  up  this  mess,’said  the  headmaster.

校长说:“这些脏乱的东西该由男孩子们去收拾。”相当于:

The  headmaster  said  that  the  boys  were  to  clear  up  the  mess.

校长说那些脏乱的东西让男孩子们去收拾。

‘Let  the  guards  be  armed,’he  ordered.

他命令道:“警卫人员要佩带武器。”相当于:

He  odered  that  the  guards  should  be  armed.

他命令说警卫人员必须佩带武器。

3  有时let  him/them更多地表示建议而不是表示命令。在这种情况下,常用suggest或say+should来转述(参见第  289节):

She  said,‘  Let  them  go  to  their  consul.He’ll  be  able  to  help  them.’

她说:“让他们去找他们的领事,他会帮助他们的。”相当于:

She  suggested  their/them  going  to  their  consul.../She  suggested  that  they  should  go  to  their  consul/She  said  that  they  should  go  to  their  con-  sul...

她建议他们去找他们的领事……

4  let  him/them也可以表示说话人对某事不在乎:

‘The  neighbours  will  complain,’said  Ann.

安说:“邻居会抱怨的。”

‘Let  them(complain),’said  Tom.

汤姆说:“让他们(抱怨)去吧。”相当于:

Tom  expressed  indifference.

汤姆满不在乎。

Tom  said  he  didn’t  mind(if  they  complained).

汤姆说(要是他们抱怨)那他也不在乎。

C  let  there  be

说话人这样说时可以表示命令、劝告、催促或请求:

‘Let  there  be  no  reprisals,’said  the  widow  of  the  murdered  man.

害者的遗孀说:“千万不要搞复仇。”相当于:

The  widow  urged/begged  that  there  should  be  no  reprisals.

遗孀敦促/祈求不要去搞复仇。

D  let也是一个普通动词,意为allow/permit(允许):

‘Let  him  come  with  us,mother;I’ll  take  care  of  him,’I  said.

我说:“妈妈,让他跟我们一起去吧,我会照顾他的。”相当于:

I  asked  my  mother  to  let  him  come  with  us  and  promised  to  take  care  of  him.

我请求妈妈让他和我们一起去,并保证我会照顾他的。

?



[Amber  demo]



323惊叹句及yes和no变为间接引语

?

A  惊叹句在间接引语中通常变为陈述句,这时应取消惊叹号。

1  由What(a)…或  How…开头的惊叹句,通常由

(a)exclaim/say  that来转述:

He  said,‘What  a  dreadful  idea!’/‘How  dreadful!’

他说:“多可怕的想法!”/“多可怕!”相当于:

He  exclaimed  that  it  was  a  dreadful  idea/was  dreadful.

他大声说/惊叫道这想法太可怕了。

(b)用  give  an  exclamation  of  delight/disgust/horror/relief/sur-  prise(欢悦/厌恶/恐惧/宽慰/惊讶地呼喊了一声)等词语转述。

另外,如在惊叹语句后面跟一个动作,可用

(c)with  an  exclamation  of  delight/disgust等+he/she等+  动词结构。

2  其他类型的惊叹语,如:Good!(好的!)Marvellous!(太棒了!)Splendid!(好极了!)Heavens!(天哪!)Oh!(哦!)Ugh!(啊!呸!)等,可用上面(b)或(c)来转述:

‘Good!’  he  exclaimed.

他大声叫道:“太好了!”相当于:

He  gave  an  exclamation  of  pleasure/satisfaction.

他愉快/满意地叫了一声。

‘Ugh!’she  exclaimed,and  turned  the  programme  off.

她叫道:“呸!”然后把电视机关了。相当于:

With  an  exclamation  of  disgust  she  turned  the  programme  off.

她厌恶地啐了一声,并把电视机关了。

3注意下面的用法:

He  said,‘Thank  you!’

他说:“感谢您!”相当于:

He  thanked  me.

他向我表示感谢。

He  said,‘Curse  this  fog!’

他说:“这该死的雾!”相当于:

He  cursed  the  fog.  

他咒骂那该死的雾。

He  said,‘  Good  luck!’

他说:“祝你好运!”相当于:

He  wished  me  luck.

他祝我运气好。

He  said,‘Happy  Christmas!’

他说:“圣诞快乐!”相当于:

He  wished  me  a  happy  Christmas.

他祝我圣诞快乐。

He  said,‘Congratulations!’

他说:“祝贺你!”相当于:

He  congratulated  me.

他向我表示祝贺。

He  said,‘  Liar!’

他说:“你撒谎!”相当于:

He  called  me  a  liar.  

他骂我撒谎。

He  said,‘Damn!’

他说:“该死!”相当于:

He  swore.他骂了声该死。

The  notice  said:WELCOME  TO  WALES!

标语上写着:欢迎到威尔士来!相当于:

The  notice  welcomed  visitors  to  Wales.

标语说欢迎游客到威尔士来。

B  yes和no在间接引语中用主语+适当的助动词结构来表示:

He  said,‘Can  you  swim?’and  I  said‘No.’

他说:“你会游泳吗?”我说:“不会。”相当于:

He  asked(me)if  I  could  swim  and  I  said  I  couldn’t.

他问(我)是否会游泳,我说不会。

He  said,‘Will  you  have  time  to  do  it?’and  I  said,‘Yes.’

他说:“你有时间做这事吗?”我说:“有。”相当于:

He  asked  if  I  would  have  time  to  do  it  and  I  said  that  I  would.

他问我是否有时间做这事,我说有时间。

?



[Amber  demo]



324  混合类句式的间接引语形式

?

有些直接引语可由陈述句+问句、问句+命令句、命令句+陈述句这三种结构组成,或兼有三种句式。

A  通常每一部分都要求有各自的引导动词:

‘I  don’t  know  the  way.Do  you?’he  asked.

他问:“我不知道路。你知道吗?”相当于:

He  said  he  didn’t  know  the  way  and  asked  her  if  she  did/if  she  knew  it.

他说他不知道路并问她是否知道。

‘Someone’s  coming,’be  said.‘Get  behind  the  screen.’

“有人来了。”他说,“躲到屏风后面去!”相当于:

He  said  that  someone  was  coming  and  told  me  to  get  behind  the  screen.

他说有人来了,让我躲到屏风后面去。