2但有时let him/them表示真正的命令,在转述时常用say+be+不定式结构(参见第321节):
‘Let the boys clear up this mess,’said the headmaster.
校长说:“这些脏乱的东西该由男孩子们去收拾。”相当于:
The headmaster said that the boys were to clear up the mess.
校长说那些脏乱的东西让男孩子们去收拾。
‘Let the guards be armed,’he ordered.
他命令道:“警卫人员要佩带武器。”相当于:
He odered that the guards should be armed.
他命令说警卫人员必须佩带武器。
3 有时let him/them更多地表示建议而不是表示命令。在这种情况下,常用suggest或say+should来转述(参见第 289节):
She said,‘ Let them go to their consul.He’ll be able to help them.’
她说:“让他们去找他们的领事,他会帮助他们的。”相当于:
She suggested their/them going to their consul.../She suggested that they should go to their consul/She said that they should go to their con- sul...
她建议他们去找他们的领事……
4 let him/them也可以表示说话人对某事不在乎:
‘The neighbours will complain,’said Ann.
安说:“邻居会抱怨的。”
‘Let them(complain),’said Tom.
汤姆说:“让他们(抱怨)去吧。”相当于:
Tom expressed indifference.
汤姆满不在乎。
Tom said he didn’t mind(if they complained).
汤姆说(要是他们抱怨)那他也不在乎。
C let there be
说话人这样说时可以表示命令、劝告、催促或请求:
‘Let there be no reprisals,’said the widow of the murdered man.
害者的遗孀说:“千万不要搞复仇。”相当于:
The widow urged/begged that there should be no reprisals.
遗孀敦促/祈求不要去搞复仇。
D let也是一个普通动词,意为allow/permit(允许):
‘Let him come with us,mother;I’ll take care of him,’I said.
我说:“妈妈,让他跟我们一起去吧,我会照顾他的。”相当于:
I asked my mother to let him come with us and promised to take care of him.
我请求妈妈让他和我们一起去,并保证我会照顾他的。
?
[Amber demo]
323惊叹句及yes和no变为间接引语
?
A 惊叹句在间接引语中通常变为陈述句,这时应取消惊叹号。
1 由What(a)…或 How…开头的惊叹句,通常由
(a)exclaim/say that来转述:
He said,‘What a dreadful idea!’/‘How dreadful!’
他说:“多可怕的想法!”/“多可怕!”相当于:
He exclaimed that it was a dreadful idea/was dreadful.
他大声说/惊叫道这想法太可怕了。
(b)用 give an exclamation of delight/disgust/horror/relief/sur- prise(欢悦/厌恶/恐惧/宽慰/惊讶地呼喊了一声)等词语转述。
另外,如在惊叹语句后面跟一个动作,可用
(c)with an exclamation of delight/disgust等+he/she等+ 动词结构。
2 其他类型的惊叹语,如:Good!(好的!)Marvellous!(太棒了!)Splendid!(好极了!)Heavens!(天哪!)Oh!(哦!)Ugh!(啊!呸!)等,可用上面(b)或(c)来转述:
‘Good!’ he exclaimed.
他大声叫道:“太好了!”相当于:
He gave an exclamation of pleasure/satisfaction.
他愉快/满意地叫了一声。
‘Ugh!’she exclaimed,and turned the programme off.
她叫道:“呸!”然后把电视机关了。相当于:
With an exclamation of disgust she turned the programme off.
她厌恶地啐了一声,并把电视机关了。
3注意下面的用法:
He said,‘Thank you!’
他说:“感谢您!”相当于:
He thanked me.
他向我表示感谢。
He said,‘Curse this fog!’
他说:“这该死的雾!”相当于:
He cursed the fog.
他咒骂那该死的雾。
He said,‘ Good luck!’
他说:“祝你好运!”相当于:
He wished me luck.
他祝我运气好。
He said,‘Happy Christmas!’
他说:“圣诞快乐!”相当于:
He wished me a happy Christmas.
他祝我圣诞快乐。
He said,‘Congratulations!’
他说:“祝贺你!”相当于:
He congratulated me.
他向我表示祝贺。
He said,‘ Liar!’
他说:“你撒谎!”相当于:
He called me a liar.
他骂我撒谎。
He said,‘Damn!’
他说:“该死!”相当于:
He swore.他骂了声该死。
The notice said:WELCOME TO WALES!
标语上写着:欢迎到威尔士来!相当于:
The notice welcomed visitors to Wales.
标语说欢迎游客到威尔士来。
B yes和no在间接引语中用主语+适当的助动词结构来表示:
He said,‘Can you swim?’and I said‘No.’
他说:“你会游泳吗?”我说:“不会。”相当于:
He asked(me)if I could swim and I said I couldn’t.
他问(我)是否会游泳,我说不会。
He said,‘Will you have time to do it?’and I said,‘Yes.’
他说:“你有时间做这事吗?”我说:“有。”相当于:
He asked if I would have time to do it and I said that I would.
他问我是否有时间做这事,我说有时间。
?
[Amber demo]
324 混合类句式的间接引语形式
?
有些直接引语可由陈述句+问句、问句+命令句、命令句+陈述句这三种结构组成,或兼有三种句式。
A 通常每一部分都要求有各自的引导动词:
‘I don’t know the way.Do you?’he asked.
他问:“我不知道路。你知道吗?”相当于:
He said he didn’t know the way and asked her if she did/if she knew it.
他说他不知道路并问她是否知道。
‘Someone’s coming,’be said.‘Get behind the screen.’
“有人来了。”他说,“躲到屏风后面去!”相当于:
He said that someone was coming and told me to get behind the screen.
他说有人来了,让我躲到屏风后面去。