万书网 > 文学作品 > 诗经注译 > 野有蔓草

野有蔓草



        tXt小_说天_堂


  ——不期而遇的惊喜



  【原文】



  野有蔓草①,



  零露漙兮②。



  有美一人,



  清扬婉兮③。



  邂逅相遇(4),



  适我愿兮。



  野有蔓草,



  零露瀼瀼(5)。



  有美一人,



  婉如清扬。



  邂逅相遇,



  与子偕臧③。



  【注释】    



  ①蔓:延。②零:滴落。漙(tuan):露水多的样子。③清扬:眉清目秀的样子。婉:美好。④邂逅(xie  hou):无意中相见。⑤瀼  :露水多的样子。③臧;善,美好。



  【译文】



  郊野青草遍地生,



  露珠盈盈满草叶。



  有个美丽的姑娘,



  眉清目秀好动人。



  不期而遇见到她,



  正如我心情所愿。



  郊野青草遍地生,



  露珠盈盈满草叶。



  有个美丽的姑娘,



  眉清目秀好动人。



  不期而遇见到她,



  与她同行共欢乐。



  【读解】



  一对青春男女偶然相遇,喜不自禁,其乐融融。表面上看是不期而遇,实际上却是'有备而来'。众里寻他千百度,蓦然回首,  那人却在灯火阑珊处。结局呈现为偶然,却是苦苦寻找的必然结果。



  当然,我们从不去分析偶然和必然的关系,那是哲学家们的事。在生活之中,我们只是凭着直感去生活,去体验苦苦寻求的艰辛,幻想中的满足,以及偶然得到  的惊喜。我们经常无法解释  偶然得来的惊喜,也无法解释追寻不到的失落,而把它们归之于  '命运'。成为命运宠儿的毕竟是少数,而多数人则成为命运的弃儿。如果真有命运存在,相信它会是公平的。付出和收获应当成正比。这当中,重要的恐怕是自己  的态度:得到了又怎样,没有得到又怎样,看重过程,还是不是看重结局?



  如果真的相信命运存在,就应当坦然面对现实。得到了不狂喜,得不到不哀伤。只要付出了,耕耘了,追求了,就是最大的收获,就不是两手空空。



  不期而遇固然可喜;下文如何,也很重要。